Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
José Echegaray (1832-1916)
Sprog: spansk
(henvisning) Eizaguirre, José Echegaray y
0000 Wikipedia: Wikipedia (dansk)
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:
Echegaray, José: Alverden Drama i 3 Akter og et Forspil, frit bearbejdet efter Paul Lindaus tyske Bearbejdelse af José Echegrays »El gran Galeoto« ved Erik Bøgh bearbejdelse af Paul Lindau (1839-1919, sprog: tysk)
oversat af Erik Bøgh (1822-1899)
oversat af Axel Sørensen (1851-1920)
| (premiere 13-11-1887 på Dagmarteatret) |
Echegaray, José: Daarlig Race Skuespil i 3 Akter af José Echegaray y Eizaguirre (»De mala raza«). Oversat efter Granichstaedten's Bearbejdelse af Johannes Magnussen af Emil Granichstädten (1847-1904, sprog: tysk)
oversat af Johannes Magnussen (1848-1906)
| (premiere 13-04-1890 på Dagmarteatret) |
Echegaray, José: Bernardo Montilla Skuespil i 3 Akter af José Echegaray y Eizaguirre. Oversat efter A. Graweins tyske Bearbejdelse af P.A. Rosenberg bearbejdelse af Alexander Grawein (1850-1897, sprog: tysk)
oversat af P.A. Rosenberg (1858-1935)
| (premiere 07-12-1893 på Dagmarteatret) |