Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Wolcott Balestier
Sprog: engelsk
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
Kipling, Rudyard og Wolcott Balestier: Naulahka. Fortælling fra Vesten og Østen. Aut. Overs. for Danmark og Norge ved Johs. V. Jensen og Aslaug Mikkelsen. ♦ V. Pio, 1911. 380 sider (1911, roman)
originaltitel: The Naulahka, 1892
Detaljer
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
oversat af Johannes V. Jensen (1873-1950)
oversat af Aslaug Møller (1876-1964)
omslag af Valdemar Andersen (1875-1928)
1924 Senere udgave: Det indiske Halsbaand. Naulahka. Fortælling fra Vesten og Østen. (3. Udg.). (Aut. Oversættelse for Danmark og Norge ved Johannes V. Jensen og Aslaug Mikkelsen). ♦ Pio, 1924. 216 sider
Noter
Andet Oplag, 1913. [4.-6. Tusinde].
Fuld visning af bogen (Andet Oplag, farve-pdf) på: Det kgl. Bibliotek
Fuld visning af bogen (Andet Oplag, sort/hvid-pdf) på: Det kgl. Bibliotek
Kipling, Rudyard og Wolcott Balestier: Det indiske Halsbaand. Naulahka. Fortælling fra Vesten og Østen. (3. Udg.). (Aut. Oversættelse for Danmark og Norge ved Johannes V. Jensen og Aslaug Mikkelsen). ♦ Pio, 1924. 216 sider (1924, roman)
Detaljer
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
oversat af Johannes V. Jensen (1873-1950)
oversat af Aslaug Møller (1876-1964)
1911 1. udgave: Naulahka. Fortælling fra Vesten og Østen. Aut. Overs. for Danmark og Norge ved Johs. V. Jensen og Aslaug Mikkelsen. ♦ V. Pio, 1911. 380 sider