Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Hodja Nasreddin
Sprog: andre
0000 Wikipedia: Wikipedia (engelsk)
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
Ali Nouri: Lystige Historier om Nasreddin Khodja. Tyrkiske Sagn fra Timurlenks Dage. Med Tegninger af Arthur Sjøgren og Vald. Andersen. ♦ V. Pios Boghandel, 1902. 200 sider, illustreret. Pris: kr. 2,00 (1902, novelle(r))
originaltitel: ?
Detaljer
af Gustaf Noring (1861-1937, sprog: svensk)
oversat af Anonym
illustrationer af Carl Arthur Sjögren (1874-1951, sprog: svensk)
illustrationer af Valdemar Andersen (1875-1928)
Noter
Oversat fra svensk: Nasreddin Khodjas upptåg och skämt, 1902.
Dansk Bogfortegnelse 1901-08 anfører ikke nogen originaltitel.
Aalborg Tidende 24-2-1903, side 1 [Anmeldelse] Mediestream
Nationaltidende 1-1-1903, side 1 [Anmeldelse] Mediestream
Nasreddin: Fjörutíu og fimm tyrkneskar kýmisögur. Þorsteinn Gíslason þýddi. ♦ Reykjavík, D. Östlund, 1904. 100 sider. Pris: kr. 0,60 (1904, novelle(r))
originaltitel: ?
oversat af Þorsteinn Vilhjálmur Gíslason (1867-1938, sprog: islandsk)