Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Alice Grant Rosman (1882-1961)
Sprog: engelsk
0000 Wikipedia: Wikipedia (engelsk)
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
Rosman, Alice Grant: Ungdom og Galskab. Af Alice Grant Rosman. Oversat af Ellen Rothe (1930, roman) 👓
originaltitel: The young and secret, 1930
del af: Nationaltidende
Detaljer
oversat af Ellen Rothe
Noter
Føljeton i Nationaltidende, Aften, fra 5-12-1930 til 29-1-1931 i 45 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Rosman, Alice: Hans Datter. (Aut. Oversættelse efter "The sixth journey" ved Edith Rode [ie: Ebba Grünbaum]). ♦ Jespersen & Pio, 1933. 224 sider (1933, roman)
originaltitel: The sixth journey, 1931
Detaljer
Rosman, Alice: Slægtens Yngste. (Aut. Oversættelse efter "Benefits received" ved Edith Rode). ♦ Jespersen & Pio, 1934. 232 sider. Pris: kr. 3,00 (1934, roman)
originaltitel: Benefits received, 1932
oversat af Edith Rode (1879-1956)
originaltitel: Protecting Margot, 1933
Liste over originaltitler
Anvendte symboler