Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Wladyslaw Stanislaw Reymont (1867-1925)
Sprog: polsk
0000 Wikipedia: Wikipedia (dansk)
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
Reymont, W. S.: Høsten. Oversat af Valdemar Rørdam. ♦ Aschehoug, 1925. 248 sider. Pris: kr. 6,75 (1925, romaner)
originaltitel: Chlopi. Tom I, 1904
serietitel: Bønderne, 1
Detaljer
oversat af Valdemar Rørdam (1872-1946)
1959 Senere udgave: Bønderne. Overs. af Valdemar Rørdam. [Ny udg.] Revideret af Kristine Netteberg på grundlag af den polske udg. ♦ Borgen, 1959. Bind 1-4, 250 + 269 + 302 + 267 sider
Noter
2. Oplag, 1927.
Filmatiseret flere gange, første gang 1922 (stumfilm). Artikel om bogen på: Wikipedia
Morsø Folkeblad 29-9-1925, side 4 [Anmeldelse, signeret J.M.].
Lolland-Falsters Stifts-Tidende 4-1-1926, side 3 [Anmeldelse, signeret: Qualis] Mediestream
Reymont, W. S.: Vinteren. Oversat af Valdemar Rørdam. ♦ Aschehoug, 1925. 270 sider. Pris: kr. 7,00 (1925, romaner)
originaltitel: Chlopi. Tom II, 1904
serietitel: Bønderne, 2
Detaljer
oversat af Valdemar Rørdam (1872-1946)
1959 Senere udgave: Bønderne. Overs. af Valdemar Rørdam. [Ny udg.] Revideret af Kristine Netteberg på grundlag af den polske udg. ♦ Borgen, 1959. Bind 1-4, 250 + 269 + 302 + 267 sider
Reymont, W. S.: Vaaren. Oversat af Valdemar Rørdam. ♦ Aschehoug, 1926. 302 sider. Pris: kr. 7,75 (1926, romaner)
originaltitel: Chlopi. Tom III, 1906
serietitel: Bønderne, 3
Detaljer
oversat af Valdemar Rørdam (1872-1946)
1959 Senere udgave: Bønderne. Overs. af Valdemar Rørdam. [Ny udg.] Revideret af Kristine Netteberg på grundlag af den polske udg. ♦ Borgen, 1959. Bind 1-4, 250 + 269 + 302 + 267 sider
Reymont, W. S.: Sommeren. Oversat af Valdemar Rørdam. ♦ Aschehoug, 1927. 266 sider. Pris: kr. 6,50 (1927, romaner)
originaltitel: Chlopi. Tom IV, 1909
serietitel: Bønderne, 4
Detaljer
oversat af Valdemar Rørdam (1872-1946)
1959 Senere udgave: Bønderne. Overs. af Valdemar Rørdam. [Ny udg.] Revideret af Kristine Netteberg på grundlag af den polske udg. ♦ Borgen, 1959. Bind 1-4, 250 + 269 + 302 + 267 sider
Reymont, W. St.: Det forjættede Land. (Overs. af Else Westh Neuhard efter den polske Original: Ziemia obiecana). ♦ Aamodts Forlag, 1945. [Bind] I-II, 240 + 216 sider. Pris: kr. 12,75 (1945, romaner)
originaltitel: Ziemia obiecana, 1897-98
Detaljer
oversat af Else Westh-Neuhard (1903-1985)
Noter
Reymont, W. S.: Bønderne. Overs. af Valdemar Rørdam. [Ny udg.] Revideret af Kristine Netteberg på grundlag af den polske udg. ♦ Borgen, 1959. Bind 1-4, 250 + 269 + 302 + 267 sider (1959, romaner)
Detaljer
oversat af Valdemar Rørdam (1872-1946)
oversat af Kristine Heltberg (1924-2003)
1925 1. udgave: Høsten. Oversat af Valdemar Rørdam. ♦ Aschehoug, 1925. 248 sider. Pris: kr. 6,75
1925 1. udgave: Vinteren. Oversat af Valdemar Rørdam. ♦ Aschehoug, 1925. 270 sider. Pris: kr. 7,00
1926 1. udgave: Vaaren. Oversat af Valdemar Rørdam. ♦ Aschehoug, 1926. 302 sider. Pris: kr. 7,75
1927 1. udgave: Sommeren. Oversat af Valdemar Rørdam. ♦ Aschehoug, 1927. 266 sider. Pris: kr. 6,50
Noter
Bindenes titler: 1: Høsten. 2: Vinteren. 3: Våren. 4: Sommeren.
Liste over originaltitler