Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Alexander Lernet-Holenia (1897-1976)
Sprog: tysk
Produktion fordelt på år - til og med 1975
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

originaltitel: Der Baron Bagge, 1936

oversat af Jacob Paludan (1896-1975)
1963 Senere udgave: Baron Bagge

originaltitel: Riviera
oversat af Adda Raunkjær (1891-1976)

originaltitel: Die Abenteuer eines jungen Herrn in Polen, 1931
serietitel: Levende Litteratur, 8

oversat af Johannes Wulff (1902-1980)
1969 Senere udgave: En ung herres eventyr i Polen

originaltitel: Ljubas Zobel, 1932

originaltitel: Ich war Jack Mortimer, 1933
del af: Social-Demokraten

oversat af Anonym



serietitel: Sesam Biblioteket, 5

oversat af Jacob Paludan (1896-1975)
1937 1. udgave: Baron Bagge. Overs. af Jacob Paludan. ♦ Schultz, 1937. 142 sider. Pris: kr. 4,50
serietitel: Minerva-Bøgerne

oversat af Johannes Wulff (1902-1980)
1946 1. udgave: En ung Herres Eventyr i Polen. Overs. af Johannes Wulff. (Overs. fra Tysk efter "Die Abenteuer eines jungen Herrn in Polen"). ♦ Aschehoug, 1946. 186 sider. Pris: kr. 3,85
Liste over originaltitler
Anvendte symboler
Automatisk dannet den 9. marts 2025 af sk1850uforf.pl udarbejdet af Niels Jensen
URL for denne side er: https://danskforfatterleksikon.dk/1850u/u6268.htm