Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Gösta Gustaf-Janson (1902-1993)
Sprog: svensk
0000 Wikipedia: Wikipedia (svensk)
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
Gustaf-Janson, Gösta: Vi overgiver os ikke! Roman. (Aut. Oversættelse efter "Kapitulation? - Nej!" af Hakon Stangerup). ♦ Haase, 1933. 304 sider (1933, roman)
originaltitel: Kapitulation? - Nej!, 1932
oversat af Hakon Stangerup (1908-1976)
originaltitel: Gubben kommer, 1934
originaltitel: Store famnen, 1937
del af: Social-Demokraten
Detaljer
oversat af Hakon Stangerup (1908-1976)
Noter
Føljeton i Social-Demokraten fra 14-8-1941 til 5-1-1942 i 144 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
originaltitel: ... blev jag dödligt kär, 1953
Gustaf-Janson, Gösta: Chancen fik de alle. Overs. fra svensk af Ib Kruuse-Rasmussen efter "Över onda och goda". ♦ Grafisk Forlag, 1959. 400 sider (1959, roman)
originaltitel: Över onda och goda, 1957
oversat af Ib Kruuse Rasmussen (1898-1975)
Liste over originaltitler