Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Annette von Droste-Hülshoff (1797-1848)
Sprog: tysk
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
originaltitel: Die Judenbuche, 1842
del af: Landbobladet
Detaljer
oversat af Anonym
1923 Senere udgave: Jøde-Bøgen. En Millieuskildring fra det bjergrige Westfalen. (Aut. Oversættelse ved Knud Gantzel). ♦ Flensborg, Slesvigsk Forlag (Aschehoug), 1923. 82 sider
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![note om fraklipningsføljeton note om fraklipningsføljeton](../pics/fraklip.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
Detaljer
oversat af Knud Gantzel (1894-1971)
forord af Julius Rüttger Haarhaus (1867-1947, sprog: tysk)
1870 1. udgave: Jøde-Bøgen. ♦
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![Bog Bog](../pics/bookx.gif)