Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975


ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

Torquato Tasso (1544-1595)

Sprog: italiensk

0000  Web Link Wikipedia: Wikipedia (dansk)

 

Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

 Bog Tasso: 4s003 De Danskes Priis eller Svends Død. (Episode af det befriede Jerusalems attende Bog). Side [3]-21 (1828, digte) BD4:sp164 👓
Detaljer
oversat af Jens Baggesen (1764-1826)
1857-69 [uddrag] 1. udgave: Det befriede Jerusalem. Overs. af V. J. S. Bisted. ♦ Horsens, [ikke i boghandlen], 1857-69.
kollaps Noter
 url Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
 Bog Tasso, Torquato: Det befriede Jerusalem. Overs. af V. J. S. Bisted. ♦ Horsens, [ikke i boghandlen], 1857-69. (1857-69, digte)
originaltitel: La Gerusalemme liberata, 1581
Detaljer
oversat af V.J.S. Bisted (1824-1890)
1828 [uddrag] 4s003Senere udgave: De Danskes Priis eller Svends Død. (Episode af det befriede Jerusalems attende Bog). Side [3]-21
1884 Senere udgave: Det befriede Jerusalem. Paa Dansk ved Christine Daugaard. ♦ Kjøbenhavn, Karl Schønbergs Forlag, 1884. xii + [2] 391 [1] sider. (Trykkeri: Nielsen & Lydiche)
kollaps Noter
 note til titel Udgivet i piratudgave (ufuldstændig) 1580, komplet og af forfatteren autoriseret udgave 1581.
 note til oversat titel 1.-5. Sang.
 note til oversat titel Trykt i: Indbydelsesskrift til Horsens lærde Skole, 1857, 1860, 1862 og 1868-69.
 url Fuld visning af den italienske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
 Litteraturliste Medtaget på: Vilhelm Møller: Verdensliteraturens Perler  Web link link til hele listen Tassos befriede Jerusalem, side 99-118.
 Bog Tasso, Torquato: Det befriede Jerusalem. Paa Dansk ved Christine Daugaard. ♦ Kjøbenhavn, Karl Schønbergs Forlag, 1884. xii + [2] 391 [1] sider. (Trykkeri: Nielsen & Lydiche) (1884, digte) 👓
Detaljer
oversat af Christine Daugaard (1831-1917)
1857-69 1. udgave: Det befriede Jerusalem. Overs. af V. J. S. Bisted. ♦ Horsens, [ikke i boghandlen], 1857-69.
kollaps Noter
 note om typografi Trykt med Antikva
 note til oversat titel Med 1 portræt [xylografi: H.P. Hansen].
 note til oversat titel Side [v-vii]: Tilegnelse [Digt].
 note til oversat titel Side [ix-xii]: Forord [Om oversættelsen].
 note til oversat titel Upagineret side: Indhold.
 note til oversat titel Side [392]: Rettelser.
 url Fuld visning af bogen (farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 anmeldelse Nationaltidende 18-12-1884, Aften, Tillæg, side 1-2 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream

pil op Til toppen af siden

 

Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:

(andet)Sylviaeller Dianas Nymfe, ballet i 2 akter af Jules Barbier og de Reinach efter Tassos digt »Amintas«. Musik: Léo Delibes, koreografi: Emilie Walbom
af Paul Jules Barbier (1825-1901, sprog: fransk)
af de Reinach (sprog: ukendt)
musik af Clément Philibert Léo Delibes (1836-1891, sprog: fransk)
danse af Emilie Walbom (1858-1932)
(premiere 08-10-1915 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 41)

pil op Til toppen af siden


Tal ved titlen henviser til nummer i:

BD
Bibliotheca Danica. Systematisk Fortegnelse over Den danske Literatur fra 1482 til 1830. Udgivet fra det store kongelige Bibliothek ved Chr. V. Bruun.
Fjerde Bind. Udgivet af Theod. Ruschke. Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag, 1902.

Bemærk der henvises til spaltenummer.
Bind 4 omfatter sprogvidenskab, litteratur, tidsskrifter af blandet indhold og aviser.
Enkelte henvisninger til de øvrige bind kan forekomme.

BDsupp
Supplement 1831-1840 til Bibliotheca Danica og Dansk Bogfortegnelse. Udarbejdet af H. Ehrencron-Müller. København, I kommission hos G.E.C. Gads Forlag, 1943-44.
Hefte I: Alfabetisk Fortegnelse. Hefte II: Systematisk Fortegnelse.
Bemærk der henvises til spaltenummer i systematisk del.

Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.

pil op Til toppen af siden