Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Friedrich August Strubberg (1806-1889)
Sprog: tysk
Armand (pseudonym)
Schubbert, Dr. Friedrich (pseudonym)
Schubbert, Dr. Friedrich (pseudonym)
0000 Wikipedia: Wikipedia (engelsk)
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
Armand (F. A. Strubberg): Det gamle spanske Dokument. Roman. Overs. fra Tydsk i "Dannevirke"s Redaktion. ♦ Kolding, 1872. 262 sider (1872, roman) EMP2883
originaltitel: Die alte spanische Urkunde, 1872
Detaljer
oversat af Anonym
Noter
Side 2: Oversættelsen er autoriseret af Forfatteren.
Armand: Springet i Niagara. Roman. ♦ 1872-73. Bd. 1-4, 255 + 245 + 249 + 223 sider (1872-73, roman) EMP2884
originaltitel: Die Sprung vom Niagarafalle, 1864
oversat af Anonym
Armand (F. A. Strubberg): Fyrstedatteren. ♦ Haderslev, ["Dannevirke"], 1873. 346 sider (1873, roman) EMP2885
originaltitel: Die Fürstentochter, 1872
Detaljer
oversat af Anonym
Noter
Side 2: Oversættelsen er autoriseret af Forfatteren.
Armand: Helten fra Alamo. Episode fra Texas' Befrielseskrig. ♦ Goldberg & Co., [1876]. 1.-2. Bind, 516 + 181 sider. Pris: kr. 7,50 (1876, roman) EMP2886
originaltitel: ?
oversat af Anonym
Armand: Kýnblandna stúlkan. Saga úr Þrælastriðinu. ♦ Reykjavik, Joh. Jóhannessen, 1906. 102 sider. Pris: kr. 0,80 (1906, roman)
originaltitel: Die Mulattin, 1897
oversat af Anonym
Tower, Jack [er af: Strubberg, F.A.]: Den sorte Skygge. En spændende Fortælling af Jack Tower [?!] (1929, roman) 👓
originaltitel: Saat und Ernte, 1866
del af: Klokken 5
del af: Vestsjællands Social-Demokrat
Detaljer
oversat af Anonym
Noter
Teksten synes at være en (forkortet) oversættelse af: Friedrich August Strubberg: Saat und Ernte, 1866. Forfatterangivelsen Jack Tower er mærkelig.
Føljeton i Klokken 5 fra 28-11-1929 til 26-3-1930. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Føljeton i Vestsjællands Social-Demokrat fra 7-5-1930 til 2-8-1930 i 67 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Fuld visning af den tyske tekst (af Saat und Ernte) på: Projekt Gutenberg-DE
Liste over originaltitler
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.
Anvendte symboler