Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975


ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

Friedrich Julius Heinrich von Soden (1754-1831)

Sprog: tysk

0000  Web Link Wikipedia: Wikipedia (tysk)

 

Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

 Dramatik Soden, Julius Grev von: [indgår i antologien: Dramatisk Almanak [1d]] Den lange Næse. Lystspil i een Act. [Oversat af N.T. Bruun]. ♦ 1820. 43 sider (1820, dramatik) BD4:sp301 👓
originaltitel: Die lange Nase, 1818
Detaljer
oversat af Niels Thoroup Bruun (1778-1823)
kollaps Noter
 note til oversat titel I indholdsfortegnelsen efter titlen: Lystspil i een Act af Julius Grev von Soden.
 note til titel Titelside på pdf-side 320.

pil op Til toppen af siden

 

Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:

Soden, Fr. Jul. H. v.: Den lange Næse
Lystspil i 1 Akt af Julius v. Soden. Oversat af N.T. Bruun
oversat af Niels Thoroup Bruun (1778-1823)
(premiere 21-11-1818 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 1)

pil op Til toppen af siden


Tal ved titlen henviser til nummer i:

BD
Bibliotheca Danica. Systematisk Fortegnelse over Den danske Literatur fra 1482 til 1830. Udgivet fra det store kongelige Bibliothek ved Chr. V. Bruun.
Fjerde Bind. Udgivet af Theod. Ruschke. Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag, 1902.

Bemærk der henvises til spaltenummer.
Bind 4 omfatter sprogvidenskab, litteratur, tidsskrifter af blandet indhold og aviser.
Enkelte henvisninger til de øvrige bind kan forekomme.

BDsupp
Supplement 1831-1840 til Bibliotheca Danica og Dansk Bogfortegnelse. Udarbejdet af H. Ehrencron-Müller. København, I kommission hos G.E.C. Gads Forlag, 1943-44.
Hefte I: Alfabetisk Fortegnelse. Hefte II: Systematisk Fortegnelse.
Bemærk der henvises til spaltenummer i systematisk del.

Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.

pil op Til toppen af siden