Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Birger Mörner (1867-1930)
Sprog: svensk
0000 Wikipedia: Wikipedia (svensk)
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
Mörner, Birger: Kongens Elskede. Et Billed fra Baroc-Tiden. Frederik IV's og Anna Sofie Reventlows Kjærlighedshistorie. Overs. af Jacob Hilditch. ♦ Kristiania, Cammermeyer, 1897. 132 sider (1897, roman)
originaltitel: Dess höga plaisir, 1894
Detaljer
oversat af Jacob Hilditch (1864-1930, sprog: norsk)
om: Frederik IV (1671-1730)
1907 Senere udgave: Kgl. Mayestæts Plaisir. Skildring fra Baroktiden. Oversat af Woldemar. Illustr. af Fr. Kraul. ♦ Gyldendal, 1907. 120 sider. Pris: kr. 2,50
Noter
Adresseavisen 30-7-1897, side 2 [Anmeldelse, signeret: C.B.] Mediestream
Mörner, Birger: Fru Brahe til Eriksholm. En Legende. Autoriseret Oversættelse. ♦ København, C. Corneliussens Kunstforlag, 1900 [ie: 1899]. 121 sider (1900, roman) EMP3445 👓
originaltitel: Fru Brahe til Erichsholm, 1899
Detaljer
oversat af Anonym
om: Sophie Ottesdatter Brahe (1556-1643)
Noter
Side 5: [Tilegnelse til "Grev Carl Johan Trolle-Bonde" af forf.].
Bogen er i Dansk Bogfortegnelse opført med udgivelsesåret 1899.
Fuld visning af bogen på: Nasjonalbiblioteket
Aalborg Stiftstidende 13-12-1899, side 1 [Anmeldelse, signeret: S.K.].
Jyllandsposten 26-2-1900, side 1 [Anmeldelse, signeret: Av.].
Mörner, Birger: Kgl. Mayestæts Plaisir. Skildring fra Baroktiden. Oversat af Woldemar. Illustr. af Fr. Kraul. ♦ Gyldendal, 1907. 120 sider. Pris: kr. 2,50 (1907, roman)
serietitel: Nordisk Familiebibliotek, 34
Detaljer
oversat af Viggo Holm (1855-1899)
illustrationer af Fritz Kraul (1862-1935)
1897 1. udgave: Kongens Elskede. Et Billed fra Baroc-Tiden. Frederik IV's og Anna Sofie Reventlows Kjærlighedshistorie. Overs. af Jacob Hilditch. ♦ Kristiania, Cammermeyer, 1897. 132 sider
Noter
Berlingske Tidende 18-11-1907, Aften, side 1 [Anmeldelse, signeret: J.C.] Mediestream Julius Clausen
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.
Anvendte symboler