Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Harald Molander (1858-1900)
Sprog: svensk
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
Molander, H.: En Lykkeridder. Fortælling fra Trediveaarskrigens Tid. Overs. af Woldemar [ie: Viggo Valdemar Holm]. ♦ 1897. 375 sider (1897, roman) EMP3444
originaltitel: En lyckoriddare, 1896
Detaljer
oversat af Viggo Holm (1855-1899)
Noter
1 upagineret side: [Tilegnelse "Til Henrik Schlück" af forf.].
Molander, H.: En Lykkeridder. Fortælling fra Trediveaarskrigens Tid, oversat af Woldemar [ie: Viggo Vald. Holm]. ♦ Gyldendal, 1911. 350 sider. (Af "Gyldendals Bibl.") (1911, roman)
serietitel: Gyldendals Bibliothek for Hjemmet
Detaljer
oversat af Viggo Holm (1855-1899)
Noter
Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 7 (Oktober), side 125, Udkomne Bøger, der egner sig for Folkebogsamlnger.
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.