Til forsidenTil hvorfor-sideHoved for Dansk Forfatterleksikon

Til forsiden -- Tilbage

Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975


kollaps Vis ingen detaljer

Ada Ellen Bayly (1857-1903)

Sprog: engelsk
Lyall, Edna (pseudonym)

0000  Web Link Wikipedia: Wikipedia (engelsk)

 

Produktion fordelt på år - til og med 1975

Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

 Bog Lyall, Edna: Frithiof Falck. Roman i to Dele af Edna Lyall. ♦ [Berlingske Tidende] [ikke i boghandlen], 1892. Deel 1-2, 355 + 352 sider (1892, roman) EMP 218
originaltitel: A hardy Norseman, 1890
del af: Berlingske Tidende
del af: Berlingske Tidende
kollaps Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Berlingske Tidende, Aften, fra 23-7-1892 til 26-9-1892. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 note om føljeton Føljeton (anden oversættelse) i Berlingske Tidende, Aften, fra 10-8-1912 (avisen er delt i 2 sektioner, et afsnit i hver), under titlen: Købmandens Børn. Roman i to Dele af Edna Lyall [Kun de to første afsnit blev bragt]. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 note til oversat titel Berlingske Tidende, Aften, 12-8-1912, note side 2: "Berlingske Tidende"s Feuilleton. Da det har vist sig, at den i Lørdags begyndte Feuilleton "Købmandens Børn" allerede tidligere foreligger oversat, har v i standset Offentliggørelsen deraf. Vi bringer derfor iaften Romanen "Nan og hendes Søstre". Oversættelse af en Roman af R. N. Carey.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 Bog Lyall, Edna: Fader og Datter. ♦ Kjøbenhavn, "Vort Land"s Forlag, 286 sider (1898, roman)
originaltitel: ?
del af: Vort Land
kollaps Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel Findes på Det kgl. Bibliotek både separat og indbundet sammen med et eksemplar af: Ernst Brausewetter: Skinsyge.
 Bog Lyall, Edna: Doreen. En Sangerindes Historie. Af Edna Lyall. Roman i to Dele. ♦ [Berlingske Tidende] [Deel 1-2], 1899. 405 + 370 sider (1899, roman) EMP 219
originaltitel: Doreen, 1894
del af: Berlingske Tidende
kollaps Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Berlingske Tidende, Aften, fra 17-7-1899 til 26-9-1899 i 63 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Gutenberg Canada
 Bog Lyall, Edna: I Domkirkens Skygger. Roman i to Dele af Edna Lyall. ♦ Berlingske Tidende [ikke i boghandlen], 1906. [Bind] I-II, 312 + 322 sider (1906, roman)
originaltitel: Won by waiting, 1879
del af: Berlingske Tidende
kollaps Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Berlingske Tidende, Aften, fra 30-1-1906 til 13-4-1906. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Internet Archive

Liste over originaltitler

pil op Til toppen af siden


Tal ved titlen henviser til nummer i:

EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk 1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.

pil op Til toppen af siden

Automatisk dannet den 9. marts 2025 af sk1850uforf.pl udarbejdet af Niels Jensen
URL for denne side er: https://danskforfatterleksikon.dk/1850u/u1933.htm
Scan me!