Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Robert Spencer Ward (1906-1968)
Sprog: engelsk
King, Evan (pseudonym)
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
(oversætter) T'ien Chün: Landsby i Høst. Paa Dansk ved Robert Stærmose. (Overs. efter "Village in August"). ♦ Samleren, 1945. 220 sider. Pris: kr. 8,75 (1945, tekster)
originaltitel: (1935)
originaltitel: Village in August, 1942
Detaljer
af T'ien Chün (1907-1988, sprog: kinesisk)
oversat af Robert Stærmose (1907-1980)
Noter
Skrevet 1934, udgivet på kinesisk 1935 (nogle kilder 1937).
Oversat til engelsk 1942 af på udgivelsestidspunktet unavngiven oversætter [Robert Spencer Ward]. Forord af Edgar Show. Jævnfør Humanity in the light of revolution - A study of Evan King's English translation of national patriotic Writer Xiao Jun's Village in August på: Scholink
Fuld visning af den engelske tekst på: Hathi Trust
(oversætter) Lao She: Rickshaw Kuli. (Overs. af Evan King og S. A. Klubien). ♦ Carit Andersen, [1947]. 332 sider. Pris: kr. 11,75 (1947, tekster)
originaltitel: Luo tuo Xiangzi, 1937
originaltitel: Rickshaw boy, 1945
Detaljer
af Shu Qingchun (1899-1966, sprog: kinesisk)
oversat af S.A. Klubien (1890-1970)
Noter
På kinesisk trykt i tidsskrift fra januar 1937.
Oversat til engelsk af Evan King (pseudonym for Robert Spencer Ward) 1945 i uautoriseret udgave med flere ændringer i bogens persongalleri og slutning, under titlen: Rickshaw boy.
Filmatiseret 1982. Artikel om filmen på: Wikipedia