Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Albert Ludwig Grimm (1786-1872)
Sprog: tysk
0000 Wikipedia: Wikipedia (tysk)
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
Grimm, Albert Ludvig: Sagn og Eventyr fra Grækernes og Romernes Heltetid. Bearbeidet for Ungdommen af Albert Ludwig Grimm. (Oversat efter Originalens 4de Oplag). ♦ Kristiania, Forlagt af Alb. Cammermeyer, 1875-76. 1.-2- Samling, 262 + 204 sider. Pris: 2,80 + ? kr. (1875-76, børnebog)
originaltitel: Mährchen der alten Griechen und Römer, 1824-26
Detaljer
oversat af anonym norsk (sprog: norsk)
Noter
På tysk udgivet som bind 6-7 af: Mährchen-Bibliothek für Kinder, 1820-26, bind 1-7.
Fuld visning af bogen (1ste Samling) på: Nasjonalbiblioteket
Fuld visning af bogen (2den Samling) på: Nasjonalbiblioteket
Fuld visning af den tyske tekst (Erster Band) på: Internet Archive
Fuld visning af den tyske tekst (Zweiter Band) på: Internet Archive
Dagbladet Nr. 111 (15-5-1876), side 2 [Anmeldelse, signeret: S.M.] Mediestream
originaltitel: Treue Freundschaft
Detaljer
1923 indgår i: Udvalgte Eventyr [1s042] Senere udgave: Dyrenes Venskab. Side [42]-45
Noter
På tysk trykt i: Kindermährchen, 1808.
Fuld visning af den tyske tekst på: Google Books