Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Paul Keller (1873-1932)
Sprog: tysk
0000 Wikipedia: Wikipedia (tysk)
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
Keller, Paul: En Vinter paa Landet. Roman. (Autoriseret Oversættelse). ♦ [Berlingske Tidende], 1903. 431 sider (1903, roman)
originaltitel: Waldwinter, 1902
del af: Berlingske Tidende
Detaljer
oversat af Anonym
1934 Senere udgave: Slottet i Skoven. ♦ Jespersen og Pio, 1934. 229 sider
Noter
Føljeton i Berlingske Tidende, Aften, fra 7-12-1903 til 12-1-1904 i 32 afsnit. Undertitel: Roman af Paul Keller. (Autoriseret Oversættelse). Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Keller, Poul: Eveline. Af Poul Keller. Oversat af Marie Petersen. Tegning af V. Jastrau (1908, novelle(r)) 👓
originaltitel: Eveline, 1907
del af: Hjemmets Noveller
Detaljer
oversat af Marie Petersen
illustrationer af Viggo Jastrau (1857-1946)
Noter
Trykt i samlingen: Das Niklasschiff, 1907.
Trykt i Hjemmets Noveller, 5. Aargang, Nr. 1 (Oktober 1908), side 35-39, [Med forfatterens portræt].
Keller, Paul: Ferie fra Jeg'et. Waltersburg Kuranstalt. Oversat efter Originalens 256. Tusinde. (Oversat fra Tysk efter "Ferien vom Ich" af L. Stange og F. Birket-Smith). ♦ 1929. Nyt nordisk Forlag, 292 sider. Pris: kr. 4,50 (1929, roman)
originaltitel: Ferien vom Ich, 1915
oversat af L. Stange (1857-1930)
oversat af F. Birket-Smith
Detaljer
oversat af Anonym
1903 1. udgave: En Vinter paa Landet. Roman. (Autoriseret Oversættelse). ♦ [Berlingske Tidende], 1903. 431 sider
Anvendte symboler