Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975


ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

Cécile de Jong van Beek en Donk (1866-1944)

Sprog: hollandsk
(henvisning) Jong van Beck en Dock, C. de

0000  Web Link Wikipedia: Wikipedia (hollandsk)

 

Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

 Bog Jong van Beek en Dock, C. de: Hilda van Suylenburg. Roman af C. de Jong van Beck [ie: Beek] en Dock. Avtoriseret Oversættelse ved Gerda Vedel. ♦ Aalborg, Trykt i Stiftsbogtrykkeriet [ikke i boghandlen], 1904. 609 sider (1904, roman) 👓
originaltitel: Hilda van Suylenburg, 1897
del af: Aalborg Stiftstidende
del af: Fyens Stiftstidende
Detaljer
oversat af Gerda Vedel (1875-1905)
1904 Senere udgave: Hilda von Suylenburg. Roman af C. de Jong van Beck [ie: Beek] en Dock. Føljeton til "Aarhus Amtstidende". ♦ Aarhus, "Aarhus Amtstidende"s Bogtrykkeri, 1904. 609 sider
kollaps Noter
 note om typografi Trykt med  Fraktur
 note til oversat titel Øverst på titelbladet: Feuilleton til "Aalborg Tidende".
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Aalborg Tidende fra 29-12-1903. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 note om føljeton Føljeton i Fyns Stiftstidende fra 14-10-1903 til 16-2-1904 i 104 afsnit, under titlen: Hilda van Suylenburg af C. de Yong [ie: Jong] van Beck en Donk. Autoriseret Oversættelse efter Originalens 5te Oplag ved Gerda Vedel. [Tryk med antikva]. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den hollandske tekst på:  Link til ekstern webside DBNL
 Bog Jong van Beek en Donk, C. de: Hilda von Suylenburg. Roman af C. de Jong van Beck [ie: Beek] en Dock. Føljeton til "Aarhus Amtstidende". ♦ Aarhus, "Aarhus Amtstidende"s Bogtrykkeri, 1904. 609 sider (1904, roman) 👓
del af: Aarhus Amtstidende
Detaljer
oversat af Gerda Vedel (1875-1905)
1904 1. udgave: Hilda van Suylenburg. Roman af C. de Jong van Beck [ie: Beek] en Dock. Avtoriseret Oversættelse ved Gerda Vedel. ♦ Aalborg, Trykt i Stiftsbogtrykkeriet [ikke i boghandlen], 1904. 609 sider
kollaps Noter
 note om typografi Trykt med  Fraktur
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Aarhus Amtstidende fra 13-1-1904 til 26-5-1904. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)

pil op Til toppen af siden


Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.

pil op Til toppen af siden