Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Joan Sandin (f. 1942)
Sprog: engelsk
0000 Omtale i elektronisk form: biography.jrank.org
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
(illustrationer) Hull, Eleanor: Fremmede i et tog. Overs. fra amerikansk af Randi Iversen. Tegninger: Joan Sandin. ♦ Munksgaard, 1970. 132 sider, illustreret (1970, børnebog)
originaltitel: A trainful of stranger, 1968
serietitel: Kivi-Bøgerne
af Eleanor Hull (f. 1913, sprog: engelsk)
oversat af Randi Iversen
Noter
(illustrationer) Rodman, Maia: Lad os kigge på hende. Ill. af Joan Sandin. Overs. efter den amerikanske udg. af Rose-Marie Tvermoes. ♦ Branner og Korch, 1971. 95 sider, illustreret (1971, børnebog)
originaltitel: Hey, what's wrong with this one?, 1969
af Maia Wojciechowska (1927-2002, sprog: engelsk)
oversat af Rose-Marie Tvermoes (f. 1905)
Noter
(illustrationer) Benchley, Nathaniel: Lille Ulv. Tegnet af Joan Sandin. Overs. fra amerikansk af Anne Marie Glistrup. ♦ Carlsen, [1973]. 62 sider, illustreret (1973, børnebog)
originaltitel: Small Wolf
serietitel: Føl-Bøgerne, 38
Detaljer
af Nathaniel Goddard Benchley (1915-1981, sprog: engelsk)
oversat af Anne Marie Glistrup
Noter
Trykt i Spanien.
(illustrationer) Lewis, Thomas P.: Vulkanen. Tegnet af Joan Sandin. Dansk tekst: Grete Janus Hertz. ♦ Carlsen, [1974]. 64 sider, illustreret (1974, børnebog)
originaltitel: Hill of fire, 1971
serietitel: Føl-Bøgerne, 43
af Thomas P. Lewis (sprog: engelsk)
oversat af Grete Janus Hertz (1915-2002)
Noter