Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Kawabata Yasunari (1899-1972)
Sprog: japansk
(henvisning) Yasunari, Kawabata
0000 Wikipedia: Wikipedia (dansk)
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
originaltitel: Senbazuru, 1949-52
serietitel: Hasselbalchs billigbøger, 379
Detaljer
oversat af Sachiko Yatsushiro (sprog: tysk)
oversat af Robert Schinzinger (1898-1988, sprog: tysk)
oversat af Karina Windfeld-Hansen (1899-1988)
Noter
Oversat til tysk 1956 af Sachiko Yatsushiro gennemset af Robert Schinzinger med titlen: Tausend Kraniche.
Kawabata, Yasunari: Kyoto eller De unge elskende i den gamle kejserstad. Overs. af Karina Windfeld-Hansen efter den tyske udg. "Kyoto oder Die jungen Liebenden in der alten Kaiserstadt". Japnask originaltitel: "Koto" (1969, tekster)
originaltitel: Koto, 1962
Detaljer
oversat af Walter Donat (sprog: tysk)
oversat af Yuzuru Kawai (sprog: tysk)
oversat af Karina Windfeld-Hansen (1899-1988)
Noter
Oversat til tysk 1965 af Walter Donat og Yuzuru Kawai med titlen: Kyoto oder Die jungen Liebenden in der alten Kaiserstadt.