Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Robert Hans van Gulik (1910-1967)
Sprog: engelsk
0000 Wikipedia: Wikipedia (engelsk)
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
originaltitel: The red Pavilion, 1961
Detaljer
oversat af Mogens Cohrt
Noter
TV-film 1969 (under titlen: The haunted pavilion). Artikel om filmen på: IMDb
originaltitel: The Emperor's pearl, 1963
Detaljer
originaltitel: The lacquer screen, 1962
Detaljer
oversat af Mogens Cohrt
Noter
På omslaget: En Dommer Di-kriminalroman.
TV-film 1969 (under titlen: The curse of the lacquer screen). Artikel om filmen på: IMDb
originaltitel: The willow pattern, 1965
Detaljer
originaltitel: The haunted monastery, 1961
Detaljer
oversat af Mogens Cohrt
Noter
På omslaget: En Dommer Di-kriminalroman.
TV-film 1974 (under titlen: Judge Dee and the monastery murders). Artikel om filmen på: IMDb
originaltitel: The Chinese gold murders, 1959
oversat af Mogens Cohrt
originaltitel: The Chinese lake murders, 1960
oversat af Mogens Cohrt
Gulik, Robert van: [indgår i antologien: Musefælden [s186]] Fem lykkevarslende skyer. Side 186-97 (1971, novelle(r)) 👓
originaltitel: Five auspicious clouds
Detaljer
illustrationer af Thormod Kidde (1925-1996)
oversat af Hanne Dissing
Noter
Efter teksten: Originaltitel: Five auspicious clouds. Oversat af Hanne Dissing.
Liste over originaltitler
Anvendte symboler