Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Ingmar Bergman (1918-2007)
Sprog: svensk
0000 Wikipedia: Wikipedia (dansk)
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
originaltitel: Till glädje, 1950
del af: Social-Demokraten
Detaljer
oversat af Anonym
Noter
Uddrag af note i Social-Demokraten ved romanen: I dag bringer Weekend det første afsnit af ... Ingmar Bergmans egen synopsis til sin film "To mennesker" ... Med synopsis forstås ideen til en film, men Bergman har det nu engang sådan, at han straks skriver en "roman" over de film, han planlægger at optage. Først derefter udarbejdes manuskript og drejebog.
Føljeton i Social-Demokraten, Weekend, fra 26-6-1953 til 24-7-1953, illustreret med fotos. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Filmatiseret 1950 (dansk premiere: 25-1-1954 (Triangel)). Artikel om filmen på: Wikipedia
originaltitel: En filmtrilogi, 1963
serietitel: Schønbergs Kulturelefanter
oversat af Claus Lembourn (f. 1934)
originaltitel: Persona, 1966
serietitel: Schønbergs Kulturelefanter
Detaljer
oversat af Claus Lembourn (f. 1934)
Noter
Manuskript til film indspillet 1966 (dansk titel: Persona - sonate for to). Artikel om filmen på: Wikipedia
Bergman, Ingmar: Scener fra et ægteskab. På dansk ved Claus Lembourn. ♦ Schønberg, 1974. 174 sider (1974, dramatik)
originaltitel: Scener ur ett äktenskap, 1973
serietitel: Schønbergs Kulturelefanter
oversat af Claus Lembourn (f. 1934)
Noter
Bergman, Ingmar: 4 filmmanuskripter. Ritus. Reservatet. Berøringen. Hvisken og råb. På dansk ved Christopher Maaløe. ♦ Schønberg, 1975. 195 sider (1975, roman)
originaltitel: Riten. Reservatet. Beröringen. Viskningar och rop, 1973
serietitel: Schønbergs Kulturelefanter
oversat af Christopher Maaløe (1928-1979)
Noter
Liste over originaltitler
Anvendte symboler