Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Ebba Lind (f. 1928)
Sprog: norsk
0000 Omtale i elektronisk form: runeberg.org
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
Lind, Ebba: Per-Poul-Esben på sommerøen. Oversat af Irene Voigt. Illustrationer: Tonje Strøm. ♦ Det Danske Forlag, 1960. 88 sider, illustreret (1960, børnebog)
originaltitel: Per-Pål-Espen på sommerøya, 1959
Detaljer
oversat af Irene Voigt
illustrationer af Tonje Strøm (1937-2010, sprog: norsk)
1964 [Uddrag] indgår i antologien: Barndomslandet [4s089] Senere udgave: Middagstorsken. Side 89-94
Lind, Ebba: Per-Poul-Esben i Agategade. Oversat af Bengt Janus. Illustrationer: Tonje Strøm. ♦ Det Danske Forlag, 1961. 99 sider, illustreret (1961, børnebog)
originaltitel: PerPålEspen i Agategate, 1960
oversat af Bengt Janus Nielsen (1921-1988)
illustrationer af Tonje Strøm (1937-2010, sprog: norsk)
Lind, Ebba: [indgår i antologien: Barndomslandet [4s089]] Middagstorsken. Side 89-94 (1964, novelle(r)) 👓
Detaljer
af Irene Voigt
illustrationer af Arne Johnson (sprog: norsk)
1960 [Uddrag] 1. udgave: Per-Poul-Esben på sommerøen. Oversat af Irene Voigt. Illustrationer: Tonje Strøm. ♦ Det Danske Forlag, 1960. 88 sider, illustreret
Noter
Af Ebba Lind. Fra "Per-Pål-Espen". Tiden, Oslo. Oversat af Irene Voigt. Fra "Per-Poul-Esben på sommerøen". Det danske forlag. Illustreret af Arne Johnson.
Anvendte symboler