Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Richard Matheson (1926-2013)
Sprog: engelsk
0000 Wikipedia: Wikipedia (engelsk)
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
Matheson, Richard: Skrækkens nat. Overs. fra amerikansk af Erik Trosborg efter "Fury Sunday" [ie:Fury on Sunday]. ♦ Winther, 1957. 160 sider (1957, roman)
originaltitel: Fury on Sunday, 1953
serietitel: Leopard bøgerne, 146
oversat af Erik Trosborg (1914-1996)
originaltitel: Ride the nightmare
serietitel: Tigerbøgerne, 4
Detaljer
oversat af Anonym
Noter
Udkom 7-12-1967.
Matheson, Richard: [indgår i antologien: Ellery Queen Kriminalmagasin 19 [s070]] En nål i hjertet. Af Richard Matheson. Side 70-[73] (1971, novelle(r)) 👓
originaltitel: Needle in the heart, 1969
Detaljer
oversat af Karina Windfeld-Hansen (1899-1988)
Noter
På engelsk trykt i: Ellery Queen's Mystery Magazine, October 1969, side 131-32.
Efter teksten: Oversat af Karina Windfeld-Hansen.
Matheson, Richard: Jeg er den sidste. Overs. af Rose-Marie Tvermoes efter originaludg. ♦ Notabene, 1972. 192 sider (1972, roman)
originaltitel: I am legend, 1954
serietitel: Science Fiction
Detaljer
oversat af Rose-Marie Tvermoes (f. 1905)
Noter
Filmatiseret flere gange, første gang 1964. Artikel om bogen på: Wikipedia
originaltitel: The shrinking man, 1956
serietitel: Iskolde Gys, 1
Detaljer
oversat af Frits Remar (1932-1982)
Noter
På engelsk senere med titlen: The incredible shrinking man.
Filmatiseret 1956 under titlen: The incredible shrinking man (dansk titel: Manden, der blev mindre). Artikel om filmen på: Wikipedia
Også filmen fra 1981 med titlen: The incredible shrinking woman, bygger på denne bog. Artikel om filmen på: Wikipedia
Liste over originaltitler
Anvendte symboler