Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975


ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

Dorette Marie Melegari (1849-1924)

Sprog: italiensk
(henvisning) Melegari, Dora
Forsan (pseudonym)
Fortsan (pseudonym)

0000  Web Link Wikipedia: Wikipedia (italiensk)

 

Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

 Bog anonym [Melegari, Dorette Marie]: Marthe de Thiennes. Efter det Franske. ♦ [Berlingske Tidende], 1882. 157 sider (1882, roman) EMP4874
originaltitel: Marthe de Thiennes, 1882
del af: Berlingske Tidende
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til titel Forfatteren skrev på fransk og fik udgivet bøgerne i Paris indtil 1896, derefter også på italiensk.
 note til titel Trykt på fransk i: Revue de deux mondes, juli og august 1882.
 note om føljeton Føljeton i Berlingske Tidende, Aften, fra 25-8-1882 til 13-9-1882 i 17 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den franske tekst, første del, på:  Link til ekstern webside Revue de deux Mondes
 url Fuld visning af den franske tekst, anden del, på:  Link til ekstern webside Revue de deux Mondes

pil op Til toppen af siden


Tal ved titlen henviser til nummer i:

EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk 1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.

pil op Til toppen af siden