Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975


ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

Emmy von Dincklage (1825-1891)

Sprog: tysk

0000  Webudgave af bibliografi Virtual International Authority File:
0000  Webudgave af bibliografi  Webudgave af bog http://viaf.org/viaf/15512231/
0000  Web Link Wikipedia: Wikipedia (tysk)

 

Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

 Trykt i periodicum Dincklage, E. v.: Erik Lennep. Fortælling (1875, novelle(r))
originaltitel: Erich Lennep, 1875
del af: Aarhuus Stifts-Tidende
Detaljer
kollaps Noter
 note til titel På tysk oprindelig publiceret i: Deutsche Rundschau, bind 3, Erster Jahrgang, Heft 7 (April 1875), side 1-37.
 note til oversat titel Aarhuus Stiftstidende 18-5-1875: For at forebygge Collision meddeles, at i næste Uge vil i vore Feuilleton begynde en ny Fortælling: "Erik Lennep" af E. v. Dinckloge [ie: Dincklage].
 note om føljeton Føljeton i Aarhuus Stiftstidende fra 25-5-1875 til 15-6-1875.
 url Fuld visning af den danske oversættelse på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den tyske tekst på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 Trykt i periodicum Dincklage, E. v.: Den store Arv. Fortælling af E. v. Dincklage (1891, roman) 👓
originaltitel: Der Erb-Onkel, 1876
del af: Aaret rundt
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt på dansk i: Aaret Rundt, 1891, side 20-28, 61-71, 123-35, 170-76. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Internet Archive

pil op Til toppen af siden


Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.

pil op Til toppen af siden