Om rollelisterne

Liste over personalenavne

Roller på danske teatre

Jonna Neiiendam

 Om personen Oplysninger om Jonna Neiiendam

Født: 06-06-1872 - Død: 07-12-1938


01-09-1891 Frk. Collin (første optræden)
[7] Første Pige hos Corfitz

Barselstuen,
Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
[Fra 1923:] Teksten fra 1724-udgaven
[Fra 15-11-1936:] i ny bearbejdelse til 3 akter ved Holger Gabrielsen
[Fra 1947:] komedie af Ludvig Holberg. Bearbejdet til 3 akter af Holger Gabrielsen
[Fra 1959:] komedie i 3 akter af Ludvig Holberg. Musik: Leopold Mozarts børnesymfoni
Premiere på Det kgl. Teater: 13-08-1749

08-09-1892 (Dagmarteatret) Frk. Collin (Debut)
[4] Helene, hans Hustru

Fjældmennesker,
Lystspil i 4 Akter af Amalie Skram og Erik Skram

01-09-1893 (Dagmarteatret) Frk. Collin
[4] Franciska, hendes Pige

Minna af Barnhelm,
eller Soldaterlykken, Komedie i 5 Akter af G.E. Lessing. Oversat af P.T. Wandal
[Til Dagmarteatret:] Oversat af Johannes Magnussen under Titlen: Minna von Barnhelm
Premiere på Det kgl. Teater: 14-10-1771

07-09-1893 (Dagmarteatret) Frk. Collin
[4] Else Strøm, hendes Søsterdatter

Et Ungkarlehjem,
Lystspil i 3 Akter af Knut Michaelson. Oversat af Erik Skram

09-05-1894 (Dagmarteatret) Frk. Collin
[3] Elisa Walter, hendes Kusine

En lille Hemmelighed,
Lystspil i 1 Akt af F.J. Hansen
Premiere på Det kgl. Teater: 13-12-1856

30-09-1894 (Dagmarteatret) Frk. Collin
[3] Prindsesse Philoxène

Tabarinis Hustru,
Tragi-Komedie i 1 Akt af Catulle Mendès. Oversat af Adolf Langsted

30-09-1894 (Dagmarteatret) Frk. Collin
[13] Pige hos Dølls

Den vantro Thomas,
Lystspil-Farce i 3 Akter af Carl Laufs og Wilhelm Jacoby
[På Dagmarteatret:] Oversat af Johannes Marer

17-12-1894 (Dagmarteatret) Frk. Collin
[2] Jeanne, hans Hustru

I Aftagende,
Lystspil i 2 Akter af Ed. Pailleron. Oversat af G.A. Dahl

31-10-1896 (Dagmarteatret) Frk. Collin
[2] Emma de Salmy

Jeg er Enke,
Lystspil i 1 Akt af Édouard Pailleron. Oversat af Chr. K.F. Molbech
[Til Dagmarteatret:] Oversat af Johannes Marer
Premiere på Det kgl. Teater: 12-03-1873

20-04-1897(Dagmarteatret) Fru Neiiendam (efter navneskifte)
[2] Emma de Salmy

Jeg er Enke,
Lystspil i 1 Akt af Édouard Pailleron. Oversat af Chr. K.F. Molbech
[Til Dagmarteatret:] Oversat af Johannes Marer
Premiere på Det kgl. Teater: 12-03-1873

03-04-1898 (Dagmarteatret) Jonna Neiiendam
[15] Første Kvinde

Brand,
dramatisk Digt i 5 Akter af Henrik Ibsen. Musiken af Vilh. Rosenberg
[På Odense Teater:] Dramatisk Digtning i 9 Afdelinger
[På Folketeatret:] Dramatisk Digtning i 9 Billeder

16-03-1904 Fru Neiiendam
[8] Nastja, 24 Aar

Natteherberg,
Billeder fra Dybet. 4 akter af Maxim Gorki. Oversættelse: Julius Lehmann
Premiere på Det kgl. Teater: 16-04-1904

01-09-1904 Fru Neiiendam
[2] Fru Guldborg, hans Hustru

Svend Dyrings Hus,
romantisk Tragedie i 4 Akter af Henrik Hertz, Musiken af H. Rung
Premiere på Det kgl. Teater: 15-03-1837

15-01-1905 Fru Neiiendam (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[14] Frk. Dorthea Randow, Pianistinde

Landlov,
Lystspil i 4 Akter af Poul Nielsen
Premiere på Det kgl. Teater: 15-01-1905

08-03-1905 Fru Neiiendam (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[4] Fru Ramssing, hans Hustru (2) Erik Ramssings Forældre

Mo'r har Ret,
komedie i 3 akter af Henri Nathansen
Premiere på Det kgl. Teater: 08-03-1905

21-01-1906 Fru Neiiendam (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[2] Fru Stremme

Byen ved Havet,
Skuespil i 4 Akter af P.A. Rosenberg
Premiere på Det kgl. Teater: 21-01-1906

27-03-1906 Fru Neiiendam (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[6] Fru Elma Langert, Reinhardt Kannings Søster

Asta Kanning,
Skuespil i 4 Akter af Aage Barfoed
Premiere på Det kgl. Teater: 27-03-1906

11-11-1906 Fru Neiiendam (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[2] Magdelone, hans Hustru

Maskarade,
komisk opera i 3 akter af Carl Nielsen. Tekst: Vilhelm Andersen efter Ludvig Holbergs komedie »Mascarade«, dans: Hans Beck
[Fra 1965:] Hanedansen og intermediet med Mars, Venus og Vulcan i 3. akt: Birgit Cullberg, øvrige danse: Fredbjørn Bjørnsson
Premiere på Det kgl. Teater: 11-11-1906

27-02-1909 Fru Neiiendam (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[4] Valborg Hertz, Daniels Kone

Daniel Hertz,
skuespil i 3 akter af Henri Nathansen
Premiere på Det kgl. Teater: 27-02-1909

26-03-1910 Fru Neiiendam (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[1] Baronesse Ida v. Kuhn

Portrættet,
Lystspil i 1 Akt af Helene Nyblom
Premiere på Det kgl. Teater: 26-03-1910

01-06-1931 (Radio) Jonna Neiiendam
[2] Grevinde Danner

Paa Jægerspris,
Interiør fra Frederik den VII's Hof. Hørespil af Carl Muusmann

08-11-1932 (Radio) Jonna Neiiendam
[2] Anna Andrejevna, hans Kone

Revisoren,
Komedie i 5 Akter af Nikolaj Gogol. Oversat af Åge Meyer
[På Dagmarteatret:] Oversat og bearbejdet af J.C. Normann fra russisk
[Radio:] Oversat af I. C. Normann. Bearb. for Radio
[På Det kgl. Teater:] Oversættelse: I.C. Normann og G. Sarauw

02-06-1933 (Radio) Jonna Neiiendam
[1] Billedhuggerinden Fru Elisabeth Jerichau-Baumann, 45 Aar

H.C. Andersen sidder Model,
Hørespil af Carl Arctander

24-11-1933 (Radio) Jonna Neiiendam
[6] Tante Lise

Flyv Fugl, flyv -,
Hørespil i en Akt af Carl Muusmann