Roller på danske teatre
Jonna Neiiendam

Født: 06-06-1872 - Død: 07-12-1938
01-09-1891 Frk. Collin (første optræden)
[7] Første Pige hos Corfitz
Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
[Fra 1923:] Teksten fra 1724-udgaven
[Fra 15-11-1936:] i ny bearbejdelse til 3 akter ved Holger Gabrielsen
[Fra 1947:] komedie af Ludvig Holberg. Bearbejdet til 3 akter af Holger Gabrielsen
[Fra 1959:] komedie i 3 akter af Ludvig Holberg. Musik: Leopold Mozarts børnesymfoni
Premiere på Det kgl. Teater: 13-08-1749
08-09-1892 (Dagmarteatret) Frk. Collin (Debut)
[4] Helene, hans Hustru
30-09-1894 (Dagmarteatret) Frk. Collin
[3] Prindsesse Philoxène
30-09-1894 (Dagmarteatret) Frk. Collin
[13] Pige hos Dølls
Lystspil-Farce i 3 Akter af Carl Laufs og Wilhelm Jacoby
[På Dagmarteatret:] Oversat af Johannes Marer
17-12-1894 (Dagmarteatret) Frk. Collin
[2] Jeanne, hans Hustru
16-03-1904 Fru Neiiendam
[8] Nastja, 24 Aar
Billeder fra Dybet. 4 akter af Maxim Gorki. Oversættelse: Julius Lehmann
Premiere på Det kgl. Teater: 16-04-1904
01-09-1904 Fru Neiiendam
[2] Fru Guldborg, hans Hustru
romantisk Tragedie i 4 Akter af Henrik Hertz, Musiken af H. Rung
Premiere på Det kgl. Teater: 15-03-1837
15-01-1905 Fru Neiiendam (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[14] Frk. Dorthea Randow, Pianistinde
27-03-1906 Fru Neiiendam (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[6] Fru Elma Langert, Reinhardt Kannings Søster
27-02-1909 Fru Neiiendam (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[4] Valborg Hertz, Daniels Kone
01-06-1931 (Radio) Jonna Neiiendam
[2] Grevinde Danner
08-11-1932 (Radio) Jonna Neiiendam
[2] Anna Andrejevna, hans Kone
Komedie i 5 Akter af Nikolaj Gogol. Oversat af Åge Meyer
[På Dagmarteatret:] Oversat og bearbejdet af J.C. Normann fra russisk
[Radio:] Oversat af I. C. Normann. Bearb. for Radio
[På Det kgl. Teater:] Oversættelse: I.C. Normann og G. Sarauw
02-06-1933 (Radio) Jonna Neiiendam
[1] Billedhuggerinden Fru Elisabeth Jerichau-Baumann, 45 Aar
24-11-1933 (Radio) Jonna Neiiendam
[6] Tante Lise