Roller på danske teatre
Jonna Neiiendam
Oplysninger om Jonna NeiiendamFødt: 06-06-1872 - Død: 07-12-1938
01-09-1891 Frk. Collin (første optræden)
[7] Første Pige hos Corfitz
Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
[Fra 1923:] Teksten fra 1724-udgaven
[Fra 15-11-1936:] i ny bearbejdelse til 3 akter ved Holger Gabrielsen
[Fra 1947:] komedie af Ludvig Holberg. Bearbejdet til 3 akter af Holger Gabrielsen
[Fra 1959:] komedie i 3 akter af Ludvig Holberg. Musik: Leopold Mozarts børnesymfoni
Premiere på Det kgl. Teater: 13-08-1749
08-09-1892 (Dagmarteatret) Frk. Collin (Debut)
[4] Helene, hans Hustru
01-09-1893 (Dagmarteatret) Frk. Collin
[4] Franciska, hendes Pige
eller Soldaterlykken, Komedie i 5 Akter af G.E. Lessing. Oversat af P.T. Wandal
[Til Dagmarteatret:] Oversat af Johannes Magnussen under Titlen: Minna von Barnhelm
Premiere på Det kgl. Teater: 14-10-1771
07-09-1893 (Dagmarteatret) Frk. Collin
[4] Else Strøm, hendes Søsterdatter
09-05-1894 (Dagmarteatret) Frk. Collin
[3] Elisa Walter, hendes Kusine
30-09-1894 (Dagmarteatret) Frk. Collin
[3] Prindsesse Philoxène
30-09-1894 (Dagmarteatret) Frk. Collin
[13] Pige hos Dølls
Lystspil-Farce i 3 Akter af Carl Laufs og Wilhelm Jacoby
[På Dagmarteatret:] Oversat af Johannes Marer
17-12-1894 (Dagmarteatret) Frk. Collin
[2] Jeanne, hans Hustru
31-10-1896 (Dagmarteatret) Frk. Collin
[2] Emma de Salmy
Lystspil i 1 Akt af Édouard Pailleron. Oversat af Chr. K.F. Molbech
[Til Dagmarteatret:] Oversat af Johannes Marer
Premiere på Det kgl. Teater: 12-03-1873
20-04-1897(Dagmarteatret) Fru Neiiendam (efter navneskifte)
[2] Emma de Salmy
Lystspil i 1 Akt af Édouard Pailleron. Oversat af Chr. K.F. Molbech
[Til Dagmarteatret:] Oversat af Johannes Marer
Premiere på Det kgl. Teater: 12-03-1873
03-04-1898 (Dagmarteatret) Jonna Neiiendam
[15] Første Kvinde
dramatisk Digt i 5 Akter af Henrik Ibsen. Musiken af Vilh. Rosenberg
[På Odense Teater:] Dramatisk Digtning i 9 Afdelinger
[På Folketeatret:] Dramatisk Digtning i 9 Billeder
16-03-1904 Fru Neiiendam
[8] Nastja, 24 Aar
Billeder fra Dybet. 4 akter af Maxim Gorki. Oversættelse: Julius Lehmann
Premiere på Det kgl. Teater: 16-04-1904
01-09-1904 Fru Neiiendam
[2] Fru Guldborg, hans Hustru
romantisk Tragedie i 4 Akter af Henrik Hertz, Musiken af H. Rung
Premiere på Det kgl. Teater: 15-03-1837
15-01-1905 Fru Neiiendam (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[14] Frk. Dorthea Randow, Pianistinde
08-03-1905 Fru Neiiendam (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[4] Fru Ramssing, hans Hustru (2) Erik Ramssings Forældre
21-01-1906 Fru Neiiendam (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[2] Fru Stremme
27-03-1906 Fru Neiiendam (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[6] Fru Elma Langert, Reinhardt Kannings Søster
11-11-1906 Fru Neiiendam (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[2] Magdelone, hans Hustru
komisk opera i 3 akter af Carl Nielsen. Tekst: Vilhelm Andersen efter Ludvig Holbergs komedie »Mascarade«, dans: Hans Beck
[Fra 1965:] Hanedansen og intermediet med Mars, Venus og Vulcan i 3. akt: Birgit Cullberg, øvrige danse: Fredbjørn Bjørnsson
Premiere på Det kgl. Teater: 11-11-1906
27-02-1909 Fru Neiiendam (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[4] Valborg Hertz, Daniels Kone
26-03-1910 Fru Neiiendam (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[1] Baronesse Ida v. Kuhn
01-06-1931 (Radio) Jonna Neiiendam
[2] Grevinde Danner
08-11-1932 (Radio) Jonna Neiiendam
[2] Anna Andrejevna, hans Kone
Komedie i 5 Akter af Nikolaj Gogol. Oversat af Åge Meyer
[På Dagmarteatret:] Oversat og bearbejdet af J.C. Normann fra russisk
[Radio:] Oversat af I. C. Normann. Bearb. for Radio
[På Det kgl. Teater:] Oversættelse: I.C. Normann og G. Sarauw
02-06-1933 (Radio) Jonna Neiiendam
[1] Billedhuggerinden Fru Elisabeth Jerichau-Baumann, 45 Aar
24-11-1933 (Radio) Jonna Neiiendam
[6] Tante Lise