Roller på danske teatre
Frederik Schack-Jensen
Oplysninger om Frederik Schack-JensenFødt: 03-05-1877 - Død: 04-06-1963
25-01-1899 Schack-Jensen
[8] En Tjener
Man skal Ingenting forsværge,
Lystspil i 3 Akter af Alfred de Musset. Oversat af H.P. Holst
[Til Casino:] Oversat af Paul Marcussen under Titlen: Man skal aldrig forsværge noget
[Til Det kgl. Teater 1899:] Oversættelse: William Bloch
Premiere på Det kgl. Teater: 12-03-1868
Lystspil i 3 Akter af Alfred de Musset. Oversat af H.P. Holst
[Til Casino:] Oversat af Paul Marcussen under Titlen: Man skal aldrig forsværge noget
[Til Det kgl. Teater 1899:] Oversættelse: William Bloch
Premiere på Det kgl. Teater: 12-03-1868
06-04-1899 Schack-Jensen (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[17] En ung Mand
01-09-1899 Schack-Jensen
[5] Palnir, hans Søn
Palnatoke,
Tragedie i 5 Akter af Adam Oehlenschläger
[Fra 1867:] Med Musik af P. Heise
Premiere på Det kgl. Teater: 04-04-1809
Tragedie i 5 Akter af Adam Oehlenschläger
[Fra 1867:] Med Musik af P. Heise
Premiere på Det kgl. Teater: 04-04-1809
05-01-1900 Schach-Jensen (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[13] Arne Møller, Maler
30-08-1903 (Casino) Schack-Jensen
[5] Horace Glyn, hendes Broder, ung Diplomat
Fangen paa Zenda,
Folkekomedie i et Forspil og 4 Akter, dramatiseret [af Edward Rose] efter Anthony Hopes Roman »The prisoner af Zenda«. Oversat af Walter Christmas. Musiken komponeret af G. Washington-Magnus
Folkekomedie i et Forspil og 4 Akter, dramatiseret [af Edward Rose] efter Anthony Hopes Roman »The prisoner af Zenda«. Oversat af Walter Christmas. Musiken komponeret af G. Washington-Magnus