Roller på danske teatre
Elga Anna Augusta Sinding
f. Betzonich
Født: 18-03-1859 - Død: 16-03-1936
10-03-1875 Frk. Betzonich (første Optræden) (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[7] Angelique, hans Broderdatter
Syngespil i 1 Akt, Musiken af Bazin, Teksten af de Leuven og Langlé. Oversat af Otto Zinck
Premiere på Det kgl. Teater: 10-03-1875
17-03-1876 Frk. Betzonich (Debut)
[5] Jeanne Schoppen, Forpagterkone
Lystspil i 1 Akt af Scribe og G. Lemoine. Oversat af Niels Thorsen og (gennemrettet af) F.L. Høedt
Premiere på Det kgl. Teater: 03-11-1847
11-01-1877 Frk. Betzonich
[5] Zerbinette, et ægyptisk Fruentimmer, som siden bliver befundet at være Argantes Datter, (fra S.-F. 1841: en ung Pige, opdragen blandt Zigeunerne)
Komediei 3 Akter af Molière. Oversat af B.J. Lodde
[Til teatret i Lille Grønnegade oversat af anonym]
[Fra S.-F. 1841:] oversat af Th. Overskou
[Fra S.-F. 1841 til 4-1-1866:] Lystspil
[På Dansk Skolescene under titlen:] Scapins gavtyvestreger
[Til Landsskolescenen under titlen:] Scapins rævestreger. Oversættelse: Chr. Ludvigsen
Premiere på Det kgl. Teater: 08-01-1749
02-09-1878 Frk. Betzonich
[20] Stine Isenkræmmers
Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
[Fra 1923:] Teksten fra 1724-udgaven
[Fra 15-11-1936:] i ny bearbejdelse til 3 akter ved Holger Gabrielsen
[Fra 1947:] komedie af Ludvig Holberg. Bearbejdet til 3 akter af Holger Gabrielsen
[Fra 1959:] komedie i 3 akter af Ludvig Holberg. Musik: Leopold Mozarts børnesymfoni
Premiere på Det kgl. Teater: 13-08-1749
02-05-1880 Frk. Betzonich
[2] Pernille, hans Pige
Komedie i 3 Akter af Ludvig Holberg
Premiere på Det kgl. Teater: 16-06-1751
19-11-1880 Frk. Betzonich
[3] Helene, Erastes Søster
Komedie i 3 Akter af Ludvig Holberg
[Af Intim-Scenen med tilføjelsen:] (i moderne form og dragter)
[Fra 1962:] Musiken delvis komponeret og arrangeret af Knud Høgenhaven
Premiere på Det kgl. Teater: 07-07-1758
01-09-1881 Frk. Betzonich
[4] Elsebeth, Jeronimus's Datter
eller Hans Frandsen, Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
[Fra 1953:] Musik: Svend S. Schultz
Premiere på Det kgl. Teater: 04-08-1751
26-11-1882 Frk. Betzonich (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[2] Pernille
04-12-1884 Frk. Betzonich
[3] Engelke, hans Datter
Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
Premiere på Det kgl. Teater: 13-02-1750
06-12-1884 Frk. Betzonich
[4] Øllegaard, hendes Kammerpige
eller En tysk Komedie, Komedie i 5 Akter med Prolog af Ludvig Holberg
[Fra 1884:] Forspil: Introduzione marziale til »Ulysses von Ithacia« af Niels W. Gade
[Fra 1934:] Musiken delvis efter Reinhard Kaisers opera »Ulysses«, samlet af Torben Krogh, bearbejdet af Palle Alsfelt, danse: Harald Lander
Premiere på Det kgl. Teater: 08-07-1750
23-11-1886 Fru Sinding (efter navneskifte)
[5] Jeanne Schoppen, Forpagterkone
Lystspil i 1 Akt af Scribe og G. Lemoine. Oversat af Niels Thorsen og (gennemrettet af) F.L. Høedt
Premiere på Det kgl. Teater: 03-11-1847
05-12-1886 Fru Sinding (efter navneskifte)
[4] Øllegaard, hendes Kammerpige
eller En tysk Komedie, Komedie i 5 Akter med Prolog af Ludvig Holberg
[Fra 1884:] Forspil: Introduzione marziale til »Ulysses von Ithacia« af Niels W. Gade
[Fra 1934:] Musiken delvis efter Reinhard Kaisers opera »Ulysses«, samlet af Torben Krogh, bearbejdet af Palle Alsfelt, danse: Harald Lander
Premiere på Det kgl. Teater: 08-07-1750
06-03-1887 Fru Sinding (efter navneskifte)
[2] Pernille, hans Pige
Komedie i 3 Akter af Ludvig Holberg
Premiere på Det kgl. Teater: 16-06-1751
02-04-1887 Fru Sinding (efter navneskifte)
[3] Engelke, hans Datter
Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
Premiere på Det kgl. Teater: 13-02-1750
31-03-1888 Fru Sinding
[18] Øllegaard Sværdfegers
Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
[Fra 1923:] Teksten fra 1724-udgaven
[Fra 15-11-1936:] i ny bearbejdelse til 3 akter ved Holger Gabrielsen
[Fra 1947:] komedie af Ludvig Holberg. Bearbejdet til 3 akter af Holger Gabrielsen
[Fra 1959:] komedie i 3 akter af Ludvig Holberg. Musik: Leopold Mozarts børnesymfoni
Premiere på Det kgl. Teater: 13-08-1749
10-09-1888 Fru Sinding (efter navneskifte)
[5] Zerbinette, et ægyptisk Fruentimmer, som siden bliver befundet at være Argantes Datter, (fra S.-F. 1841: en ung Pige, opdragen blandt Zigeunerne)
Komediei 3 Akter af Molière. Oversat af B.J. Lodde
[Til teatret i Lille Grønnegade oversat af anonym]
[Fra S.-F. 1841:] oversat af Th. Overskou
[Fra S.-F. 1841 til 4-1-1866:] Lystspil
[På Dansk Skolescene under titlen:] Scapins gavtyvestreger
[Til Landsskolescenen under titlen:] Scapins rævestreger. Oversættelse: Chr. Ludvigsen
Premiere på Det kgl. Teater: 08-01-1749
28-10-1888 Fru Sinding
[5] Pernille, Jeronimus's Pige