Danske forfattere/bidragydere til skønlitteratur indtil 1975
H. G. Bønnelycke (1830-1914)
Oplysninger om H. G. Bønnelycke
Værker i bogform, bidrag til antologier mv., oversætter- og udgivervirksomhed. Indtil 1975.
(oversætter) Möhrlin, F.: Peter Schmidts Læreaar. En Fortælling for Landbostanden. Paa Dansk ved H. B[ønnelycke]. ♦ 1878. Del 1, 109 sider (1878, roman) EMP2474
originaltitel: Peter Schmied's Lehrjahre, 1876
Detaljer
af Fritz Möhrlin (1837-1892, sprog: tysk)
Noter
På tysk trykt i: Des Landmann's Winterabende, 3, 1876.
Side 109: Efterskrift [Stiller i udsigt (det skete dog ikke) at del 2 udkommer: Peter Schmidt, den fremadskridende Agerbruger].
(oversætter) Milton, John: Det tabte Paradis. Oversat fra Engelsk af H. G. Bønnelycke. ♦ I Commissions hos F.H. Eibe, 1879. 39 sider [Korrekturtryk] (1879, digte)
Detaljer
af John Milton (1608-1674, sprog: engelsk)
Noter
Findes kun som korrekturtryk af de første 39 sider på Det kongelige Bibliotek. Oversættelsen blev aldrig færdiggjort eller udgivet.
Også med titelside: Det tabte Paradis. Et episk Digt i tolv Bøger.
(oversætter) Willfried, H.: Familien Livergna. Roman. Paa Dansk ved H. B[Bønnelycke]. ♦ 1885. 215 sider (1885, roman) EMP2946
originaltitel: Die Livergnas, 1882
af Hermine Villinger (1849-1917, sprog: tysk)
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.