Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975


ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

Rudolf Herzog (1869-1943)

Sprog: tysk

0000  Web Link Wikipedia: Wikipedia (tysk)

 

Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

 Bog Herzog, Rudolf: De seks Brødre (1909, roman)
del af: Politiken
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Politiken fra 4-12-1909.
 Trykt i periodicum Herzog, Rudolf: "Hvide Svane". Roman af Rudolf Herzog (1913-14, roman)
originaltitel: ?
del af: Berlingske Tidende
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til forfatter Føljeton i Berlingske Tidende, Morgen, fra 27-11-1913, til 10-1-1914 i 43 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 Bog Herzog, Rudolf: Købmænd og Kærlighed (1913, roman)
del af: Politiken
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Politiken fra 10-5-1913.
 Bog Herzog, Rudolf: Primadonna. Roman. Aut. dansk-norsk Oversættelse af Hilda Buhl. ♦ John Martin, 1915. 160 sider (1915, roman)
serietitel: Martins Halvkrone Udgave
oversat af Hilda Buhl
 Trykt i periodicum Herzog, Rudolf: Skudet (1915, novelle(r))
originaltitel:
del af: Demokraten
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Demokraten 6-6-1915, side 2.
 Bog Herzog, Rudolf: Kammerater. (Kameraden). Roman fra Efterkrigstidens Tyskland. Aut. Oversættelse af Søren Vasegaard. ♦ Hasselbalch, [1924]. 246 sider (1924, roman)
originaltitel: Kameraden, 1922
oversat af Søren Vasegaard (1871-1941)
 Bog Herzog, Rudolf: Borgens Børn (1925, roman)
originaltitel: Die Burgkinder, 1911
oversat af Søren Vasegaard (1871-1941)

pil op Til toppen af siden

pil op Til toppen af siden