Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Mollie Faustman (1883-1966)
Sprog: svensk
Produktion fordelt på år - til og med 1975
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

originaltitel: Renées dagbok, 1937
serietitel: Ungdommens Bibliotek, 2

oversat af Bente Gaunt Nielsen
illustrationer af Bitte Bøcher (1917-2013)
1943 Samhørende, fortsættes af (2. del): Evas Dagbog. (Overs. fra Svensk af Bente Gaunt Nielsen efter den prisbelønnede "Renées Dagbog". Illustr. af Bitte Bøcher). ♦ Ungdommens Forlag, 1943. 126 sider



originaltitel: Renées första plats, 1938
serietitel: Ungdommens Bibliotek, 10

oversat af Bente Gaunt Nielsen
illustrationer af Bitte Bøcher (1917-2013)
1960 Senere udgave: Evas første plads. Overs. fra svensk af Bente Gaunt Nielsen efter "Renées första plats". Ill. af Bitte Böcher. 2. opl. ♦ Ungdommens Forlag, 1960. 136 sider, illustreret



originaltitel: Sagan om den stygga kissen som blev den snälla kissen, 1937



oversat af Bente Gaunt Nielsen
illustrationer af Bitte Bøcher (1917-2013)
1944 1. udgave: Evas første Plads. (Overs. fra Svensk af Bente Gaunt Nielsen efter den prisbelønnede "Renées första plats". Illustr. af Bitte Bøcher). ♦ Ungdommens Forlag, 1944. 152 sider, illustreret
Automatisk dannet den 9. marts 2025 af sk1850uforf.pl udarbejdet af Niels Jensen
URL for denne side er: https://danskforfatterleksikon.dk/1850u/u9173.htm