Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Annie Wawrinsky (1897-1977)
Sprog: svensk
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
Wawrinsky, Annie: Ingrid. (Overs. fra Svensk af Bodil Haugaard Jeppesen efter "Ett motsträvigt hjärta". Illustr. af Kurt Nørstrand). ♦ Ungdommens Forlag, 1944. 164 sider, illustreret. Pris: kr. 4,50 (1944, børnebog)
originaltitel: Ett motsträvigt hjärta, 1943
serietitel: Ungdommens Bibliotek, 12
Detaljer
oversat af Bodil Cock-Clausen (1923-2014)
illustrationer af Kurt Ard (f. 1925)
1960 Senere udgave: Hendes nye mor
Noter
[2. Oplag], 1947.
Wawrinsky, Annie: Helles Forvandling. (Overs. fra Svensk af Bodil Haugaard Jeppesen efter "Hillevi". Ill. af Hertha Holm). ♦ Ungdommens Forlag, 1945. 158 sider, illustreret. Pris: kr. 3,75 (1945, børnebog)
originaltitel: Hillevi, 1942
serietitel: Ungdommens Bibliotek, 18
oversat af Bodil Cock-Clausen (1923-2014)
illustrationer af Hertha Holm
Wawrinsky, Annie: Lisbeth og hendes Far. (Overs. fra Svensk efter "Lisbet och hennes far" af Bodil Schebye). ♦ Haase, 1946. 146 sider. Pris: kr. 2,75 (1946, børnebog)
originaltitel: Lisbet och hennes far, 1940
serietitel: Haases Stjernebøger
oversat af Bodil Schebye (1908-2006)
Wawrinsky, Annie: Ulla. (Overs. fra Svensk efter "Se framåt, Agneta" af Erik Danielsen). ♦ Ungdommens Forlag, 1948. 214 sider. Pris: kr. 5,00 (1948, børnebog)
originaltitel: Se framåt, Agneta, 1946
oversat af Erik Danielsen
Detaljer
oversat af Bodil Cock-Clausen (1923-2014)
1944 1. udgave: Ingrid. (Overs. fra Svensk af Bodil Haugaard Jeppesen efter "Ett motsträvigt hjärta". Illustr. af Kurt Nørstrand). ♦ Ungdommens Forlag, 1944. 164 sider, illustreret. Pris: kr. 4,50
Liste over originaltitler