Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Richard Llewellyn (1906-1983)
Sprog: engelsk
(henvisning) Lloyd, Richard Dafydd Vivian Llewellyn
0000 Bibliografi på: International forfatterbibliografi
0000 Wikipedia: Wikipedia (engelsk)
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
Llewellyn, Richard: Grøn var min Barndoms Dal. Overs. fra Engelsk efter »How green was my valley« af Aage Dons. ♦ Haase, 1941. 422 sider. Pris: kr. 7,75 (1941, roman)
originaltitel: How green was my valley, 1939
Detaljer
oversat af Aage Dons (1903-1993)
Noter
Politiken 27-9-1941, side 14, uddrag af annonce: Nu 10.000 Eks.
8. Oplag, 1944.
Llewellyn, Richard: Kun den som Længsel kender. (Overs. fra Engelsk efter "None but the lonely heart" ved Aage Dons). ♦ Haase, 1945. 390 sider. Pris: kr. 8,75 (1945, roman)
originaltitel: None but the lonely heart, 1943
Detaljer
oversat af Aage Dons (1903-1993)
Noter
3. Oplag, 1946.
Filmatiseret 1944. Artikel om filmen på: Wikipedia
Llewellyn, Richard: Et par blomster til makker. (Overs. fra engelsk efter "A few flowers for shiner" af Einer Andersen). ♦ Haase, 1950. 424 sider. Pris: kr. 10,75 (1950, roman)
originaltitel: A few flowers for Shiner, 1949
oversat af Einer Andersen