Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Katrin J. Lamon (1910-1981)
Sprog: engelsk
(henvisning) Freybe, Heidi Huberta
(henvisning) Lamon, Katrin J.
(henvisning) Loewengard, Heidi Huberta Freybe
Holland, Katrin (pseudonym)
Lambert, Christine (pseudonym)
(henvisning) Lamon, Katrin J.
(henvisning) Loewengard, Heidi Huberta Freybe
Holland, Katrin (pseudonym)
Lambert, Christine (pseudonym)
0000 Omtale i elektronisk form: d-nb.info
0000 Wikipedia: Wikipedia (engelsk)
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
Albrand, Martha: Vi overgiver os ikke. Roman fra det opkkuperede Holland. (Overs. af Birthe Wikstrøm efter "No surrender"). ♦ Branner, 1945. 314 sider. Pris: kr. 8,75 (1945, roman)
originaltitel: No surrender, 1942
Detaljer
oversat af Birthe Wikstrøm
Noter
Helsingfors.
Albrand, Martha: Spillet er ude. (Overs. fra Amerikansk efter "Remembered anger"). ♦ Aschehoug, 1946. 180 sider. Pris: kr. 6,50 (1946, roman)
originaltitel: Remembered anger, 1946
oversat af Anonym
originaltitel: A door fell shut, 1966
serietitel: Samlerens Lommebøger
oversat af Nina Hagmund
originaltitel: Nightmare in Copenhagen, 1954
serietitel: Samlerens Lommebøger
oversat af Vibeke Weitemeyer
Albrand, Martha: Mord på Manhattan. ♦ København, Det Schønbergske Forlag, 1973. 221 [1] sider. (Trykkeri: Uniprint A/S, Glostrup) (1973, roman) 👓
originaltitel: Manhattan north, 1971
serietitel: Schønbergs Lommeelefanter
Detaljer
oversat af Michael Tejn (1911-1994)
omslag af E. Seemann Hansen
Noter
I kolofonen bl.a.: Originalens titel: Manhattan North. Oversat af Michael Tejn. Omslag: E. Seemann Hansen.
På omslaget bl.a.: Schønbergs Lommeelefanter.
Liste over originaltitler
Anvendte symboler