Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Astrid Väring (1892-1978)
Sprog: svensk
0000 Wikipedia: Wikipedia (svensk)
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
serietitel: Hasselbalchs Bogklub
Detaljer
oversat af Astrid Ehrencron-Kidde (1871-1960)
Noter
Også solgt som del af Hasselbalchs Bogklub 1943-44.
Bogrevyen, 1944, februar, side 91 [Anmeldelse af Elsa Gress].
Väring, Astrid: I som træde herind ... (Overs. fra Svensk efter "I som här inträden ..." af Grete og Gunnar Juel Jørgensen). ♦ Uhlmanske Forlag, 1946. 304 sider. Pris: kr. 9,50 (1946, roman)
originaltitel: I som här inträden ..., 1944
Detaljer
oversat af Grete Juel Jørgensen (f. 1912)
oversat af Gunnar Juel Jørgensen (1902-1965)
1948 Senere udgave: Den usynlige Mur. "I som här inträden ..." (Overs. fra Svensk efter "I som här inträden ..." af Grete og Gunnar Juel Jørgensen). 2. Opl. ♦ Uhlmanske Forlag, 1948. 304 sider. Pris: kr. 12,50
Noter
Filmatiseret 1945. Artikel om filmen på: Wikipedia
Väring, Astrid: Den usynlige Mur. "I som här inträden ..." (Overs. fra Svensk efter "I som här inträden ..." af Grete og Gunnar Juel Jørgensen). 2. Opl. ♦ Uhlmanske Forlag, 1948. 304 sider. Pris: kr. 12,50 (1948, roman)
Detaljer
oversat af Grete Juel Jørgensen (f. 1912)
oversat af Gunnar Juel Jørgensen (1902-1965)
1946 1. udgave: I som træde herind ... (Overs. fra Svensk efter "I som här inträden ..." af Grete og Gunnar Juel Jørgensen). ♦ Uhlmanske Forlag, 1946. 304 sider. Pris: kr. 9,50