Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Petrus ("Pelle") Sigmund Sollerman (1914-2006)
Sprog: svensk
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
![Bog Bog](../pics/bookx.gif)
originaltitel: Köpmannen vid Lilla Strandporten, 1942
Detaljer
oversat af Elsemarie Kruuse (f. 1903)
omslag af Viggo Eriksen (1901-1972)
1945 Samhørende, fortsættes af (2. del): Jacob Dubbes Æresport. (Overs. fra Svensk efter "Ryssbrödet" ved Else Marie Kruuse). ♦ Jespersen og Pio, 1945. 192 sider
1945 Samhørende, fortsættes af (3. del): Jacob Dubbes Testamente. (Overs. fra Svensk efter "Jacob Dubbes testamente" af Peder Hesselaa). ♦ Jespersen og Pio, 1945. 224 sider
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![Bog Bog](../pics/bookx.gif)
originaltitel: Ryssbrödet, 1943
Detaljer
oversat af Elsemarie Kruuse (f. 1903)
1943 Samhørende, 2. del af: Jacob Dubbe. Autoriseret Oversættelse af Else-Marle Kruuse. ♦ Jespersen og Pio, 1943. 231 sider
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![Bog Bog](../pics/bookx.gif)
originaltitel: Jacob Dubbes testamente, 1944
Detaljer
oversat af Peder Hesselaa (1900-1968)
1943 Samhørende, 3. del af: Jacob Dubbe. Autoriseret Oversættelse af Else-Marle Kruuse. ♦ Jespersen og Pio, 1943. 231 sider
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)