Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Elis Bror Anvill (1893-1950)
Sprog: svensk
0000 Omtale i elektronisk form: runeberg.org
Bemærk: Forfatterens faglitterære bøger er ikke medtaget
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
Anvill, Elis: Bonden Wang og hans Sønner. (Oversat fra Svensk af Harald P. Madsen). ♦ Det danske Missionsselskab, Lohse. 184 sider. Pris: kr. 4,75. (Trykkested: Skjern) (1943, roman)
originaltitel: Bonden Wang och hans söner, 1941
oversat af Harald P. Madsen, f 1901 (1901-1984)
Anvill, Elis: Mandarinen og hans Søn. (Paa Dansk ved Harald P. Madsen). ♦ Det danske Missionsselskab (Lohse), 1945. 134 sider. Pris: kr. 4,00 (1945, børnebog)
originaltitel: Mandarinen och hans son, 1938
oversat af Harald P. Madsen, f 1901 (1901-1984)
Anvill, Elis: Den unge Mandarin. (Overs. af "Den unge mandarinen" og "Mandarinen i landsflykt"). ♦ Det danske Missionsselskab (Lohse), 1947. 176 sider. Pris: kr. 4,50. (Trykkested: Skjern) (1947, børnebog)
originaltitel: Den unge mandarinen, 1940
originaltitel: Mandarinen i landsflykt, 1945
oversat af Anonym
Liste over originaltitler