Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Agnes Sligh Turnbull (1888-1982)
Sprog: engelsk
0000 Virtual International Authority File:
0000 http://viaf.org/viaf/79298447/#Turnbull,_Agnes_Sligh,_1888-
0000 http://viaf.org/viaf/79298447/#Turnbull,_Agnes_Sligh,_1888-
0000 Wikipedia: Wikipedia (engelsk)
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
Turnbull, Agnes Sligh: Pris ingen lykkelig -. Oversat af Hedda Syberg. ♦ Schønberg, 1939. 398 sider (1939, roman)
originaltitel: Remember the end, 1938
Detaljer
Turnbull, Agnes Sligh: Aarene svinder. Overs. af Hedda Syberg. ♦ Schønberg, 1940. 326 sider. Pris: kr. 6,75 (1940, roman)
originaltitel: The rolling years, 1936
Detaljer
Turnbull, Agnes Sligh: Biskoppens Kaabe. (Overs. af Margrethe Spies efter "The Bishops mantle"). ♦ Schønberg, 1948. 286 sider. Pris: kr. 9,75 (1948, roman)
originaltitel: The Bishops mantle, 1947
oversat af Margrethe Spies (1908-1985)
Turnbull, Agnes Sligh: Kærlighedens kåbe. I overs. ved Else Kornerup. (Overs. fra engelsk efter "The gown of glory"). ♦ Jespersen og Pio, [1953]. 332 sider. Pris: kr. 13,75 (1953, roman)
originaltitel: The gown of glory, 1952
oversat af Else Kornerup (1917-1988)
Turnbull, Agnes Sligh: Den gyldne vej. Overs. fra amerikansk af Else Kornerup efter "The golden journey". ♦ Jespersen og Pio, 1957. 260 sider. Pris: kr. 17,75 (1957, roman)
originaltitel: The golden journey, 1955
oversat af Else Kornerup (1917-1988)
Liste over originaltitler