Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Carl Sundby (1903-1974)
Sprog: norsk
0000 Omtale i elektronisk form: www.telemarksportalen.no
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
Sundby, Carl: For Mors Skyld. Paa Dansk ved Elisabeth Garde. ♦ Lohse, 1938. 106 sider (1938, børnebog)
originaltitel: For mors skyld, 1932
oversat af Elisabeth Garde
Sundby, Carl: Der kommer en Dag. (Oversat fra Norsk af Erik Bertelsen). ♦ De Unges Forlag, 1942. 1.-2. Del, 198 + 236 sider (1942, roman)
originaltitel: Det kommer en dag, 1942
originaltitel: Underet skjer, 1942
Detaljer
oversat af Erik Bertelsen (1898-1969)
Noter
1. del er oversat efter Det kommer en dag, 2. del efter Underet skjer.
Sundby, Carl: Bare en Mor. (Overs. fra Norsk efter »Bare en mor« af Poul Hansen). ♦ De unges Forlag, 1944. 238 sider (1944, roman)
originaltitel: Bare en mor, 1942
Detaljer
oversat af uidentificeret
Noter
2. Oplag, 1944.
3. Oplag, 1949.
Sundby, Carl: Den sidste Basun. (Den norske Originals Titel "Den siste basun"). ♦ De Unges Forlag, 1951. 124 sider. Pris: kr. 6,75 (1951, roman)
originaltitel: Den siste basun, 1934
oversat af Anonym
Sundby, Carl: Martinsen og kolleger. En roman fra skolens verden. Overs. fra norsk af Kirsten Bang efter "Martinsen og kolleger" (1960, roman)
originaltitel: Martinsen og kolleger, 1958
oversat af Kirsten Bang (1908-2003)
Liste over originaltitler