Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Zygmunt Napoleon Krasinski (1812-1859)
Sprog: polsk
Prawdzicki, Spiridion (pseudonym)
0000 Wikipedia: Wikipedia (engelsk)
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
Krasinski, Zygmunt: Den U-guddommelige Komedie. Oversat af Ingeborg Stemann. Forord af Helge Rode. ♦ Hagerup, 1925. 156 sider. Pris: kr. 6,00 (1925, dramatik)
originaltitel: Nie-boska Komedia, 1835
Detaljer
oversat af Ingeborg Stemann (1889-1973)
forord af Helge Rode (1870-1937)
1946 Senere udgave: Den u-guddommelige Komedie. Overs. af Ingeborg Stemann. Forord af Helge Rode. 2. Opl. (Fotografisk Optryk). ♦ Hagerup, 1946. 140 sider. Pris: kr. 6,75
Noter
Fuld visning af den polske tekst på: Wikisource
Krasinski, Zygmunt: Den u-guddommelige Komedie. Overs. af Ingeborg Stemann. Forord af Helge Rode. 2. Opl. (Fotografisk Optryk). ♦ Hagerup, 1946. 140 sider. Pris: kr. 6,75 (1946, dramatik)
Detaljer
oversat af Ingeborg Stemann (1889-1973)
forord af Helge Rode (1870-1937)
1925 1. udgave: Den U-guddommelige Komedie. Oversat af Ingeborg Stemann. Forord af Helge Rode. ♦ Hagerup, 1925. 156 sider. Pris: kr. 6,00
Noter
Med 1 portræt.