Til forsidenTil hvorfor-sideHoved for Dansk Forfatterleksikon

Til forsiden -- Tilbage

Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975


kollaps Vis ingen detaljer

Adrianus Michiel de Jong (1888-1943)

Sprog: hollandsk

0000  Web Link Wikipedia: Wikipedia (hollandsk)

 

Produktion fordelt på år - til og med 1975

Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

 Bog Jong, A. M. de: Merinus Gejsens Barndom. (Aut. Oversættelse af Clara Hammerich). ♦ Jespersen & Pio, 1928. 212 sider. Pris: kr. 5,00 (1928, roman) Biblioteker Se denne udgave på bibliotek.dk
originaltitel: Merijntje Gijzens jeugd, 1925
oversat af Clara Hammerich (1894-1972)
 Bog Jong, A. M. de: Hadets Evangelium (1942, roman)
originaltitel: Het evangelie van den haat, 1923
kollaps Detaljer
kollaps Noter
 anmeldelse Demokraten 23-12-1942, side 6 [Anmeldelse, signeret: N.K.J..]  Link til ekstern webside Mediestream
 Bog Jong, A. M. de: Rivaler (1943, roman)
oversat af Hedda Løvland (f. 1904)
 Bog Jong, A. M. de: Uroligt Blod (1944, roman)
originaltitel: ?
oversat af Hedda Løvland (f. 1904)
 Bog Jong, A. M. de: Fædrenes Synd. Paa Dansk ved Hedda Syberg. (Originalens Titel "De Heks van de Riethoek"). ♦ Schønberg, 1945. 300 sider. Pris: kr. 9,75 (1945, roman)
originaltitel: De heks van de Riethoek, 1942
oversat af Hedda Løvland (f. 1904)

Liste over originaltitler

pil op Til toppen af siden

pil op Til toppen af siden

Automatisk dannet den 9. marts 2025 af sk1850uforf.pl udarbejdet af Niels Jensen
URL for denne side er: https://danskforfatterleksikon.dk/1850u/u6087.htm
Scan me!