Til forsidenTil hvorfor-sideHoved for Dansk Forfatterleksikon

Til forsiden -- Tilbage

Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975


kollaps Vis ingen detaljer

Carl Schmeling

Sprog: tysk

 

Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

 Bog Schmeling, Carl: Karl den Tolvtes Tvillingbroder. Historisk Fortælling. Af Karl Schmelling [ie. Schmeling]. ♦ [omkring 1860]. 367 sider (s.a., roman) EMP2731
originaltitel: Fedderic von Norrmann, 1856
kollaps Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til titel På tysk tryk i: Novellen-Sammlung, 386-407 [udkommet 1856], nogle steder også betegnet Fata Morgana, 6.
 Note (fejlagtig tillagt) Oginski: Polens Phantom eller Sørgespillene i Warschau. Roman. Af Grev Oginski. Med Illustrationer. ♦ 1865. Deel 1-3, 756 sider [fortløbende pagineret], illustreret (1865, roman) EMP2711
originaltitel: Das Phantom Polens [også: Les crimes en Pologne, Berlin, 1864], 1865
kollaps Detaljer
af Friedrich Scherl (sprog: tysk)
kollaps Noter
 note til oversat titel På Det kongelige Bibliotek fejlagtig anbragt under Carl Schmeling.
 note til oversat titel På titelbladet: Selvforlag af Frederik Scherl i Berlin.

pil op Til toppen af siden


Tal ved titlen henviser til nummer i:

EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk 1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.

pil op Til toppen af siden

Automatisk dannet den 20. maj 2023 af sk1850uforf.pl udarbejdet af Niels Jensen
URL for denne side er: https://danskforfatterleksikon.dk/1850u/u3563.htm
Scan me!