Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Franziska Jarke (1815-1896)
Sprog: tysk
Rudorff, E. (pseudonym)
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
Rudorff, E.: Nabobens Datter. Roman af E. Rudorff. "Morgenbladet"s Føljeton. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos Valentin & Lund, 1875. 256 sider (1875, roman) EMP2168
originaltitel: Die Tochter des Nabob, 1875
del af: Morgenbladet
Detaljer
oversat af Anonym
Noter
Fraklipningsføljeton i Morgenbladet fra 22-5-1875 til 1-7-1875. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Rudorff, E.: [indgår i antologien: Noveller og Fortællinger [b]] Et Halsbaand af ægte Perler. Fortælling. ♦ 1882. 152 sider (1882, roman) EMP 113
originaltitel: Ein Halsband von echten Perlen, 1871
del af: Ved Hjemmets Arne
del af: Nyt Illustreret Ugeblad
Detaljer
oversat af Anonym
Noter
På tysk trykt i: Über Land und Meer, Dreizehnter Jahrgang, Zweiter Band, XXVI Band (1871), No. 40.
Trykt i Nyt Illustreret Ugeblad, 2. Aarg., fra Nr. 40 (6-10-1872).
Fuld visning af den tyske tekst på: Google Books
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.