Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Horatio ("Horace") Smith (1779-1849)
Sprog: engelsk
0000 Wikipedia: Wikipedia (engelsk)
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
Smith, Horaz: Ruben Apsley eller: Hertugen af Monmouths Landgang. Udgivet paa Dansk ved J. C. Klæstrup. ♦ 1834. Deel 1-3, 192 + 192 + 184 sider. (Tidsfordriv. Et Hefteskrift) (1834, roman) EMP1269
originaltitel: Reuben Apsley, 1827
del af: Tidsfordriv
oversat af Christian Juel Klæstrup (1788-1837)
Smith, Horace: Kjærlighed. En venetiansk Historie. Oversat fra Engelsk af M. Strøm. ♦ H.J. Bing & Søn, 1846. 491 sider. Pris: 1 Rbd. 32 sk. (1846, roman) EMP1270
originaltitel: Love. A tale of Venice, 1845
Detaljer
oversat af Magnus Strøm (1808-1853)
Noter
Det engelske titelblad har: Love and mesmerism. Bind 1-2 og Bind 3, side [1]-33: Love, Bind 3 indeholder, side [35]-360: Mesmerism. A mystery.
Fuld visning af den engelske tekst (bind 1) på: Google Books
Fuld visning af den engelske tekst (bind 2) på: Google Books
Fuld visning af den engelske tekst (bind 3) på: Google Books
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.