Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Max von Schlägel (1840-1891)
Sprog: tysk
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
Schlägel, M.: Nutidens Riddere. Hofhistorie. ♦ 1875. Deel 1-2, 182 + 208 sider (1875, roman) EMP2727
originaltitel: Die Ritter der Gegenwart, 1875
oversat af Anonym
Schlägel, M.: Hinsides Lovens Grændser eller Plattenslagerliv. En Nutidsskildring. ♦ Frederiksberg, 1876. 269 sider (1876, roman) EMP2728
originaltitel: ?
oversat af Anonym
Schlägel, M.: Pantsrede Hjerter. Fortælling. Tillæg til "I Borg og Hytte". ♦ ["I Borg og Hytte"], [1878]. 368 sider (1878, roman) EMP2729
originaltitel: ?
del af: I Borg og Hytte
Detaljer
oversat af Anonym
Noter
Til salg via A. Behrend, pris 1,25 kr.
Udgivet som tillægsark til: I Bog og Hytte, fra 1878.
Schlägel, Max: Regimentets Hjærteknuser. Oversat af X. ♦ Romanforlaget, 1912. 62 sider (1912, roman)
serietitel: 10 Øres Romaner, 20
oversat af X. (pseudonym)
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.