Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
George du Maurier (1834-1896)
Sprog: engelsk
(henvisning) du Maurier, George
0000 Wikipedia: Wikipedia (dansk)
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
originaltitel: Trilby, 1894
serietitel: Verdens-romanen, 1:11
Detaljer
oversat af C.L With-Seidelin (1850-1924)
1899 Senere udgave: Trilby. Roman. ♦ 1899. 323 sider, illustreret. (5-Øres Folkebibliothek)
1911 Senere udgave: Trilby. Overs. af C. L. With-Seidelin. ♦ John Martin, 1911. 256 sider. (Martins Standard Udgave, XXIII)
1930 Senere udgave: Trilby. Oversat af C. L. With-Seidelin. ♦ Wiene, 1930. 318 sider
Noter
Dagbladet 18-12-1895, side 2 [Anmeldelse] Mediestream
Maurier, Georges du: Martia. Avtoriseret Overs. ved C. L. With. ♦ 1898. 399 sider (1898, roman) EMP 559
originaltitel: The Martian, 1897
oversat af C.L With-Seidelin (1850-1924)
Maurier, Georges du: Trilby. Roman. ♦ 1899. 323 sider, illustreret. (5-Øres Folkebibliothek) (1899, roman) EMP 560
serietitel: 5-Øres Folkebibiothek
Detaljer
1895 1. udgave: Trilby. Roman. Overs. af C. L. With. ♦ 1895. 463 sider
Maurier, Georges du: Trilby. Overs. af C. L. With-Seidelin. ♦ John Martin, 1911. 256 sider. (Martins Standard Udgave, XXIII) (1911, roman)
serietitel: Martins Standard Udgave, 23
Detaljer
oversat af C.L With-Seidelin (1850-1924)
1895 1. udgave: Trilby. Roman. Overs. af C. L. With. ♦ 1895. 463 sider
serietitel: Bogvennens Bibliotek
Detaljer
oversat af C.L With-Seidelin (1850-1924)
1895 1. udgave: Trilby. Roman. Overs. af C. L. With. ♦ 1895. 463 sider
Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:
DuMaurier, George: Trilby Folkeskuespil i 4 Akter, oversat fra tysk af Charles Kjerulf efter Paul M. Potters Dramatisering af Georg du Mauriers Fortælling af sammen Navn [På Østerbros Theater:] Paa dansk ved N.H. [På Røde Kro Teater:] Oversat af Ludvig Vierweg oversat af Charles Kjerulf (1858-1919)
bearbejdelse af Paul M. Potter (1853-1921, sprog: engelsk)
oversat af Pseudonym og undersøges
oversat af Ludvig Vierweg
| (premiere 06-05-1898 på Folketeatret) |
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.