Til forsiden -- Tilbage
Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.
Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
George Robert Gleig (1796-1888)
Sprog: engelsk
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
pseudonym [Gleig, George]: Rosa. En Fortælling, af Forfatteren til "the Subaltern" (
1827, novelle(r)) 👓
originaltitel: The Rose of East Kent
oversat af Anonym

På engelsk udgivet i bogform i samlingen: The country curate, bind 2, 1830.

Note til titlen side 145: Fra: "Friendship's Offering, a literary Album", London, 1827.

Trykt i Hertha, 1827, 3. Bind, 2. Hæfte (August), side 145-71. Fuld visning af oversættelsen på:
Internet Archive
pseudonym [Gleig, George]: Vinterqvarteret. En Fortælling, af Forfatteren til "the Subaltern" (
1827, novelle(r)) 👓
originaltitel: Winther Quarters, 1826
oversat af Anonym

På engelsk trykt i: Friendship's Offering, 1827 [Udkom 1826].

Note til titlen side 353: Fra: "Friendships Offering, a literary Album, by Thomas Hervey", London 1827.

Trykt i Hertha, 1827, 2. Bind, 3. Hefte (Juni), side 353-77. Fuld visning af oversættelsen på:
Internet Archive
pseuodnym [Gleig, George]: Brødrene. (Af Forfatteren til "The Subaltern") (
1828, novelle(r)) 👓
originaltitel: The brothers, 1828
oversat af Anonym

Note til titlen side 229: Fra: "Friendships Offering, a literary Album and Christmas and New-Year's Present, for 1829".

Trykt i Hertha, 1828, 4. Bind, 2. Hæfte, side 229-49.
Til toppen af siden
Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.
Til toppen af siden
Automatisk dannet den 18. april 2024 af sk1850uforf.pl udarbejdet af
Niels Jensen
URL for denne side er: https://danskforfatterleksikon.dk/1850u/u18855.htm