Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Lena Christine Anderson (f. 1939)
Sprog: svensk
0000 Wikipedia: Wikipedia (svensk)
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
(illustrationer) Björk, Christina: Hold op med det sprøjteri! sagde Lis og Jan. En tænk over det-bog om, hvordan det går, når man sprøjter planter, buske og træer med gift. Tegninger af Lena Anderson. På dansk ved Thøger Birkeland. ♦ Gyldendal, 1974. [24] sider, illustreret (1974, børnebog)
originaltitel: Sluta spruta!, 1974
Detaljer
af Christina Björk (f. 1938, sprog: svensk)
oversat af Thøger Birkeland (1922-2011)
Noter
Trykt i Ungarn.
(illustrationer) Björk, Christina: Hvem er det, der kommer luskende? sagde Lis og Jan. En tænke over det-bog om, hvad man kan lege inde på en fridag, når det regner ude. Tegninger af Lena Anderson. På dansk ved Thøger Birkeland. ♦ Gyldendal, 1974. [24] sider, illustreret (1974, børnebog)
originaltitel: Vem är det som smyger?, 1974
Detaljer
af Christina Björk (f. 1938, sprog: svensk)
oversat af Thøger Birkeland (1922-2011)
Noter
Trykt i Ungarn.
(illustrationer) Björk, Christina og Lena Anderson: Luffes indianerbog. Af Christina Björk (tekst) og Lena Anderson (tegninger). Overs. af Eva Glistrup. ♦ Høst, 1974. [20] sider, illustreret (18 x 22 cm) (1974, børnebog)
originaltitel: Luddes indianbok, 1974
Detaljer
af Christina Björk (f. 1938, sprog: svensk)
oversat af Eva Glistrup (f. 1933)
Noter
Trykt i Sverige.