Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Edmund Wallace Hildick (1925-2001)
Sprog: engelsk
0000 Wikipedia: Wikipedia (engelsk)
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
Hildick, E. W.: Peter og Springerne. Overs. af Hans Hansen. ♦ Berlingske, [1970]. 144 sider, illustreret (1971, børnebog)
originaltitel: The Questers, 1966
serietitel: Drage-Bøgerne, 7
Detaljer
oversat af Hans Hansen
illustrationer af Richard Overend Rose (f. 1912, sprog: engelsk)
Noter
Illustreret af Richard Rose.
Hildick, E. W.: Springerne kalder hovedkvarteret. Overs. af Hans Hansen. ♦ Berlingske, [1971]. 144 sider, illustreret (1971, børnebog)
originaltitel: Calling Questers Four, 1967
serietitel: Drage-Bøgerne, 8
Detaljer
oversat af Hans Hansen
illustrationer af Richard Overend Rose (f. 1912, sprog: engelsk)
Noter
Illustreret af Richard Rose.
Hildick, E. W.: Springerne og den hviskende spion. Overs. af Hans Hansen. ♦ Berlingske, [1972]. 159 sider, illustreret (1972, børnebog)
originaltitel: The Questers and the whispering spy, 1967
serietitel: Drage-Bøgerne, 9
Detaljer
oversat af Hans Hansen
illustrationer af Richard Overend Rose (f. 1912, sprog: engelsk)
Noter
Illustreret af Richard Rose.
Hildick, E. W.: Banan-Kelly og flygtningen. Overs. af Hans Hansen. ♦ Berlingske, 1973. 169 sider (1973, børnebog)
originaltitel: Meet Lemon Kelly, 1963
serietitel: Drage-Bøgerne, 12
oversat af Hans Hansen
Noter
Hildick, E. W.: Banan-Kelly og Egeskovbanden. Overs. af Ditte Mandrup-Christensen. ♦ Berlingske, 1973. 150 sider (1973, børnebog)
originaltitel: Lemon Kelly and the home-made boy, 1968
serietitel: Drage-Bøgerne, 13
oversat af Ditte Mandrup-Christensen
Noter
Liste over originaltitler